我们还可以从这本书中学到许多其他奇妙的东西。
There are many other wonderful things we can learn from the book.
我从这本书上了解了一些简单的中国食物。
他喜欢从这本书里引用一些东西。
我们被要求从这本书中提炼出关键点。
对,这学期很多考试题都从这本书上出。
Yes, many tests during this semester will be based on this book.
在书的封面页写出了我们从这本书中学到了什么。
We finished the book cover web by writing what we have learned from this book.
这些人我真搞不懂——他们究竟能从这本书里得到什么?
This is the real baffler--what on earth do they get out of reading it?
从这本书的第一个出版物起在领域方面有很多重要的前进。
There have been many important advances in the field since the first publication of this book.
久闻戴尔·卡内基的美誉,于是我决定从这本书中选出一篇来念给大家听。
Since I knew Dale Carnegie's reputation, I decided to pick a copy and read it Inside How to Stop Worrying and Start Living.
任何一个有过照看小孩的经历的人都能从这本书里感受到会心一笑的情形。
Anyone who has ever helped look after a baby will recognize the familiar situations in this charming and funny story.
从这本书中,我们也可以了解到清朝贵族的一部分生活并从中找到一些生活哲学。
From this book, we also get to know a part of the noble people's life in Qing Dynasty and find some life philosophies from it. This book is very instructive to people.
还没有在项目中使用过XP的人们如果想理解其基本概念,那么,可以从这本书中收获很多。
People who have not used XP on a project but would like to understand its basic concepts will get the most out of this book.
有些学者从这本书中得出结论,尽管保罗在《罗马书》13章这么说,但保罗心里并不是很喜欢罗马。
You have some scholars who use this text to say, well even in spite of what Paul says in Romans 13, Paul doesn't have any great love in his heart for Rome.
从这本书里,他认识了令他非常钦佩的拿破仑、彼得大帝、卢梭、孟德斯鸠、华盛顿、林肯等人物。
From this book, he knew that he admired Napoleon, Peter the Great, Rousseau, Montesquieu, Washington, Lincoln and other figures.
据她介绍,从这本书封面里的图书馆标签及上面的旧笔迹可以判断,这本书最后一次正式借出是在上个世纪初。
The library sticker inside the cover, and the old-fashioned handwriting on it, showed the book was last officially loaned out at the beginning of the last century, she said.
如果你要从这本书里,获得到最大的益处,有一个必须具备的条件,一个比任何定律或技术都重要的基本条件。
If you wish to get the most out of this book, there is one indispensable requirement, one essential infinitely more important than any rule or technique.
你得意、你失意,你兴奋、你压抑,你成功、你失败,你群行、你独在,你选择还是勉为其难,都可从这本书里找到答案。
You may find your way out in this book no matter whether you are disappointed or pleased, excited or depressed, successful or failed, in a group or alone, able to manage or contriving with difficulty.
从这本书里,我学到了如何对UNIX系统编程,并且,一旦我需要编写依赖于UNIX系统性能的程序时,我就需要不断地参考这本书。
I learned how to program UNIX systems from this book and continually reference it whenever I have to write programs that depend on UNIX system capabilities.
本文开始部分引用的示例就是从这本书上抽取出来的,在这个关于性能优化的示例中,不用Aspect需要35,000行代码而用它只要1,000行。
The example cited in the beginning of the article, regarding performance optimizations that required 35,000 lines of code without aspects and 1,000 lines with, was drawn from this paper.
这和不可避免的从这个世纪到那个世纪,从这个国家到那个国家的跳跃,是这本书的某些地方看起来凌乱无序。
This, and the inevitable hopping from country to country or century to century, give the book an untidy air in places.
首先来看第6至8章,我来快速讲解一下,因为从这里可以对这本书的结构有一些了解。
First though look at just chapters 6-8, and I'm going to walk you through this very rapidly because you can see something of the structure of this book right here.
这本书读起来就像是战场上一本日记中随意记录的见闻,有时更是连续几页都记录着同样的生活,而读者得从这些真实事情中推断出故事发生的前后顺序。
The reader has to infer the chronology from what mostly reads like random and sometimes repetitive pages from a diary kept in the field.
我买这本书是为了帮我姐妹挑选她和伴娘的花束,但现在最困难的反而是怎么从这么多漂亮的图片中做选择。
I bought it to help my sister choose her bouquet and that of her attendants, but now the hard part is choosing from so many really beautiful pictures.
我买这本书是为了帮我姐妹挑选她和伴娘的花束,但现在最困难的反而是怎么从这么多漂亮的图片中做选择。
I bought it to help my sister choose her bouquet and that of her attendants, but now the hard part is choosing from so many really beautiful pictures.
应用推荐