我把车从车位开出来时,蹭到了我前面那辆车的后保险杠。
When I pulled out of the space, I nicked the rear bumper of the car in front of me.
当一辆巡逻车开过来并且从车上下来更多的警察时,他的决心开始动摇了。
He began to waver in his resolution when a patrol wagon rolled up and more officers dismounted.
他从窗口看见她从车后行李箱里取出购物袋。
Through the window he watched her taking carrier bags from the boot.
大批的加拿大皇家骑警从车后和角落里现身出来。
Then the Royal Canadian Mounted Police pour out of vans and from around the corner.
我们从车的后面钻出来,舒展一下紧蜷的四肢。
We Piled out of the back of the car and stretched out cramped limbs.
他们一窝蜂从车后挤下来,活动活动被挤得动弹不了的四肢。
They piled out of the back of the car and stretched their cramped limbs.
他立住,那辆自行车从车旁蹭了过去。车上的人还回头看了看。
As he stood there, the bicycle brushed past the rickshaw and its rider even turned to look at them.
从车到食物,到时尚品牌和啤酒,似乎都有我们读不准的牌子。
From cars and food, to fashion and beer - it seems there are certain names we can't seem to say right.
科恩:基本上是这样,有人会想方设法强行将自行车从车槽中弄出去。
Cohen: Basically, someone figured out how to force the bikes out of the docks.
谁会想要描述他们的儿子是如何从车中被甩出来,在路边慢慢地流血至死呢?
And who wants to describe how her son was thrown from a car and slowly bled to death by the side of the road?
她是被人从车中拽出的,而一旦她被放回车中,她必然是回到被拽出时的轨道上。
Ultimately, what hae is, she got taken out, and as soon as she gets put back in, she's going to come in at the same trajectory where she was taken out.
一个女人和几个孩子从车右边的门下来,朝酒店大门走去,驾车人艰难地从左边爬出来。
As a woman and several children got out of the doors on the right of the car, toward the hotel entrance, the driver climbed heavily out on the left.
被拖进这场闹剧的出租车司机大卫·波拉克费力地从车后座上爬出来,摆脱了这群僵尸。
Taxi driver David Pollack managed to escape from the horde, scrambling out of the back seat, playing along with the drama of it all.
他突然眼前一黑晕了过去,撞了车,等救援人员把他从车中救出时,车已足足烧了20分钟。
The Indiana man blacked out and crashed his car, which burned for 20 minutes before rescuers could get him out.
有时我坐在草地上凝望天空,梦想着你从车辇的座位上走下来,把我从尘埃中扶起,并安置在你的座位旁。
Sometimes, I sat on the grassland, gazing into the sky and dreaming of you, stepping down by a seat in the imperial carriage, helping me stand up from dust and arranging me by your seat.
那完美的旋律从车中扬声器里震耳欲聋传出,给夏日中炎热的白天和稍低温度的夜晚配上了一段令人回味的音乐。
The perfect tune begs to be blared from car speakers and provides a memorable soundtrack to the hot days and warm nights of summertime.
还没有做自我介绍 ,一位女士便从车中走了出来继续对我说着话 ,"跟你女儿走在一起的小鬼头是我的儿子哈里什。
Without introducing herself, a lady got out of the car, and continued, 'that boy who is walking along with your daughter is my son Harish.
容易的事情象从车中把食物取出带进房中,还有些事情要花费时间和精力的——象在周末做饭,或者给整个房子打扫卫生。
And not something easy like carrying the groceries in from the car, but something that requires some time and effort — like cooking all the meals over a weekend, or cleaning the entire house.
镜头闪回至2001年,芝加哥,林肯和他的昔日拍搭迪瑞克突袭了一辆豪华轿车,从车中的一个家伙手里抢得了一个装满钱的公文包。
Flashback to 2001, Chicago: Lincoln and his old partner Derrick storm a limo and steal a briefcase of money from the guy inside.
他的车滑到了逆向车道,与迎面驶来的车相撞后,她被从他的车里抛了出去。
She was thrown from his car after it skidded into the path of an oncoming car.
从制造商的角度来看,尽管销量很小,豪华车却是大赢家,宾利、阿斯顿马丁、兰博基尼和劳斯莱斯都有所斩获。
By maker, though in low volumes, luxury cars were big winners with gains for Bentley, Aston Martin, Lamborghini and Rolls-Royce.
私家车从什么时候开始可以出武汉?
From which date were private cars allowed to go out of Wuhan?
他耸耸肩,开始把袋子从他的三轮车搬到秤上去。
He shrugged his shoulders and began to heave bags from his tricycle on to the scales.
母亲把手从三轮婴儿车上移开,婴儿车就开始滚向站台边缘。
The mother takes her hands off the three-wheeler pram, which begins to roll towards the platform edge.
这家总部位于休斯顿的环境服务公司目前正试图填补1500个职位空缺——从软件开发人员到垃圾车司机。
The Houston-based environmental services company is currently trying to fill 1,500 positions—from software developers to garbage truck drivers.
我们穿着各式各样的衣服,摇摇晃晃地从房间里走出来,听到消防车在拐角处呼啸的声音,这保证了我们都是清醒的。
We stagger from our rooms in various states of undress to the sound of fire engines screaming round the corner, guaranteeing we are all wide awake.
例如,一个要买东西的老妇人可以坐人力车来,让人力车车夫等她从各个摊位回来装上她买的东西,然后拉她回家。
An older woman with marketing to do, for instance, can arrive in a rickshaw, have the rickshaw puller wait until she comes back from various stalls to load her purchases, and then be taken home.
例如,一个要买东西的老妇人可以坐人力车来,让人力车车夫等她从各个摊位回来装上她买的东西,然后拉她回家。
An older woman with marketing to do, for instance, can arrive in a rickshaw, have the rickshaw puller wait until she comes back from various stalls to load her purchases, and then be taken home.
应用推荐