詹姆斯·罗杰斯从莫斯科发来报道。
1812年的今天,法国拿破仑一世从莫斯科撤退。
下面是从莫斯科回来的照片从1932年城市。
1812年的今天,法国拿破仑一世从莫斯科撤退。
从莫斯科开往托氏死后被运回的亚斯纳·亚波良纳的列车,人满为患。
Trains from Moscow to Yasnaya Polyana, where he was brought after his death, were packed.
街上的悼念者越来越多,从巴黎到卡拉奇,从莫斯科到墨西哥城。
Street tributes went up from Paris to Karachi, from Moscow to Mexico City.
当《经济学人》在一趟从莫斯科到乌克兰的航班遇见他时,伊万有些不知所措。
When The Economist met him, on a flight from Moscow to Ukraine, Ivan was perplexed.
从莫斯科的角度来说,更容易把这种差异归咎于华盛顿,而不是莫斯科。
From Moscow's perspective, it's easy to see the problem for the disparity as lying in Washington rather than Moscow.
这是一个九月的上午,还不到中午,我们花了几个小时开车从莫斯科过来。
It was not yet noon on a sunny September morning, and we were only a few hours' drive from the glistening slick of petrodollars that is Moscow.
怎样去:从莫斯科或安克雷奇出发,去彼得罗·巴甫洛夫斯克——半岛上的主要城市。
How: Fly from Moscow or Anchorage to Petropavlovsk-Kamchatsky, the peninsula's main urban area.
飞机从莫斯科的Domodedovo机场起飞,搭载着43名乘客和9名机组人员。
The plane, flying from Moscow's Domodedovo airport, carried 43 passengers and nine crew members.
奥巴马从莫斯科回国后,收件箱中的一条例行任务便是宣布第三个周的开始。
WHEN he returns home, a routine task in President Barack Obama’s in-box will be to proclaim the third week of July “Captive Nations Week”.
从莫斯科,美国,日本……到我们中国,无一幸免,可见其传播速度之快。
From Moscow, the United States, Japan, to China, have spared, showing the speed of its spread.
从莫斯科,美国,日本本……到我们中国,无一幸免,可见其传播速度之快。
From Moscow, the United States, Japan,...... to China, have spared, showing the speed of its spread.
自从一八〇五年鲍里斯从莫斯科去参军以来,他就未曾和罗斯托夫一家人会面。
Ever since Boris had left Moscow in 1805 to go into the army he had not once seen the Rostovs.
第一阶段从苏黎世到莫斯科,第二阶段从莫斯科到新西伯利亚,然后第三阶段是到乌兰巴托。
The second stage took from Moscow to Novosibirsk and a third stage from Novosibirsk to Ulan Bator.
从莫斯科和其他城市,数以千计的苏联医生、护士和其他医务工作者迅速赶到今天的土库曼斯坦协助救灾。
A thousand Soviet doctors, nurses and other medical personnel flooded in from Moscow and other cities to aid sufferers in what is now Turkmenistan.
第二天,正如伊利亚·安德烈伊奇伯爵答应的那样,快用早膳的时候,他从莫斯科近郊领地回来了。
Next day, at lunch time, as he had promised, Count Ilya Andreitch arrived from his estate in the environs.
我的父亲认为,他们来时之所以受到怀疑,是因为在二战爆发前他与他母亲(我的奶奶)从莫斯科旅行至柏林。
My father thought the reason why they came under suspicion was because he travelled with his mother (my grandmother) from Moscow to Berlin just before the outbreak of the second world war.
从莫斯科市到Yakutsk(雅库兹克)的西伯利亚的,被称为Lena公路的俄罗斯联邦公路长600英里。
The last 600 miles of the Russian Federal Highway from Moscow city to the Siberian city of Yakutsk is called the "Lena Highway".
以从莫斯科到圭谷的20个研发实验室组成的全球网络为依托,该公司现正开发其手机和平板计算机市场,并扩展其在美国的业务。
It is marketing its own mobile phones and tablet computer and is expanding in the United States, backed by a global network of 20 research and development LABS from Moscow to Silicon Valley.
然而,当一列从莫斯科开往圣彼得堡的火车于11月27日被炸毁,造成至少26人死亡,近100人受伤,这符合宿命论的认可。
Yet when a train from Moscow to st Petersburg was blown up on November 27th, killing at least 26 people and injuring nearly 100, it was met with fatalistic acceptance.
但是当我喝下又一口白俄罗斯啤酒时,我想到我还面临着的更大考验:长达5800英里,耗时七天,从莫斯科到符拉迪沃斯托克的旅程。
But, as I took another sip of Belarussian beer, I knew that a much greater test still lay ahead: the 5, 800-mile, seven-day journey from Moscow to Vladivostok.
穿越西伯利亚的铁路建于1891年至1913年,从莫斯科的雅洛斯拉夫斯基火车站到太平洋沿岸的符拉迪沃斯托克,全长5753英里。
Built between 1891 and 1913, the Trans-Siberian Railway stretches for 5,753 miles from Moscow's Yaroslavsky terminal to 13 Vladivostok on the Pacific Ocean.
穿越西伯利亚的铁路建于1891年至1913年,从莫斯科的雅洛斯拉夫斯基火车站到太平洋沿岸的符拉迪沃斯托克,全长5753英里。
Built between 1891 and 1913, the Trans-Siberian Railway stretches for 5,753 miles from Moscow's Yaroslavsky terminal to 13 Vladivostok on the Pacific Ocean.
应用推荐