我们从美国银行那里看到了非常残酷的坦白。
“We are seeing brutal honesty and transparency” from Bank of America, said Nancy Bush, an independent bank analyst.
全部费用必须用美元支付,并且支票必须从美国银行提取。
All fees must be paid in us dollars, and checks must be drawn from a us bank.
另外,如果你从美国银行借了钱但是不能及时归还,他们会跟着你!
On the other hand if you borrow money from a bank in America and don't pay it back on time they might come after you!
我们将派出立即更换支票从美国银行的认可,并在所有款项发给你的未来不是受到美国银行,或者,我们希望通过贝宝,绘制。
We will be sending out replacement cheques immediately from a recognized American bank, and in the future all payments issued to you will either be drawn on a U. S. bank, or, we hope, with PayPal.
去年秋天由世界银行发布的“圈地运动”报告指出,从1990年以来,拉丁美洲的大豆产量的增速已经是美国的两倍了。
Last fall's controversial "land grab" reported by the World Bank noted that, since 1990, Latin American soybean yields grew at twice the speed of America's.
正如一位银行家对嘀嘀咕咕的同事说的:“你从奔驰上下来,走入美国联邦储备委员会。”
As one banker says to a whining colleague, "You're getting out of a Mercedes to go into the Federal Reserve."
马西,现年71岁,从1998年起担任美国银行董事会成员,任职期间对路易斯所有的交易都投了赞成票,而许多股东都是投票反对的。
Massey, 71, has been a member of the Bank of America board since 1998 and during that time approved all of the Lewis deals that many shareholders were protesting by their votes.
同时,美联储最新的贷款人员调查表明,虽然不如以前那么严格,但是美国银行从第一季度到四月份仍在继续紧缩借贷标准。
Meanwhile, the Federal Reserve’s latest loan-officer survey showed that American banks continued to tighten lending standards in the three months to April, although not quite as sharply as before.
同时,美联储最新的贷款人员调查表明,虽然不如以前那么严格,但是美国银行从第一季度到四月份仍在继续紧缩借贷标准。
Meanwhile, the Federal Reserve's latest loan-officer survey showed that American Banks continued to tighten lending standards in the three months to April, although not quite as sharply as before.
美国银行把奈飞公司股票评级从减持上调为买入。
Netflix was raised to "buy" from "underperform" at Bank of America Corp.
在2010年,多德·弗兰克银行法案强制要求在美国上市的公司公开从刚果获取的金属的确切来源。
An obscure provision in the 2010 Dodd-Frank banking act forces companies listed in America to disclose the exact source of metals procured from Congo.
中央银行从大萧条中清楚的学到了一些经验,这也是为什么美国失业率涨到10.1%,而不是25%的原因。
Central Banks clearly learned something from the experience of the Great Depression, and that is why American unemployment, for instance, rose to 10.1% rather than 25%.
就银行系统而言,这些问题是从美国开始的。
That they started in America as far as the banking system is concerned.
从贝尔斯登,雷曼兄弟和美林身上,人们渴望但并不真正认为,是对隐蔽的美国房屋贷款的曝光击垮了这些投资银行。
One longs instead to have a similar inside view from Bear Stearns, Lehman Brothers and Merrill Lynch, the investment Banks laid low by their exposure to dodgy American housing loans.
从理论上看来,这样的智囊团理应能够察觉到美国房产膨胀会导致银行过度受制于次贷借贷者的金融状况。
In theory, such a council of wisdom would have spotted that the American housing boom was causing Banks to become overexposed to the finances of subprime borrowers.
贝尔斯登与美林从摩根大通和美国银行这两大全能银行处获得了庇护。
Bear Stearns and Merrill Lynch found shelter in the arms of two big universal Banks, JPMorgan Chase and bank of America.
从很多角度来说,它是个,将英格兰银行,引入美国的努力。
What it was was in many ways an effort to bring the Bank of England to the United States.
他上过很好的学校、从明德学院获得荣誉学位、26岁时在美国银行的国际财富管理部门担任副总裁。
He went to a good prep school, earned a degree with honors from Middlebury College, and made vice-president in Bank of America's (BAC) international wealth management group at the age of 26.
它的措施有限制银行高级管理人员的薪酬和将美国银行储户的保险赔款限额从10万美元增加到25万美元。
It includes measures to limit pay for senior banking executives and to increaser the insured limit of US bank balances from $100, 000 to $250, 000.
(美国财政部)证券及交易委员会正在调查从荷兰银行衍生的AACapital公司是否侵占了客户1.1亿美元的资金。
The Securities and Exchange Commission is looking into whether AA Capital, a buy-out fund spun out from ABN Amro, a Dutch bank, misappropriated $11m of its clients' money.
实际发生的比率相当高,从欧洲到美国的银行,仅仅六个月中,跨越大西洋的净现金流大约总数接近5000亿美元。
This has happened at a significant rate, with a net transatlantic flow from European to us Banks that probably totals close to half a trillion dollars in just six months.
美国银行美林证券把该公司股票评级从买入下调到中性。
2.57% fell 2% after Bank of America Merrill Lynch downgraded the tour operator to neutral from buy.
于是便有了一场储蓄银行的运动,这股风在19世纪从英国刮到了美国,这也是一场博爱运动。
So, there was a savings bank movement, which spread from the U.K. To the U.S. in the nineteenth century and it was a philanthropic movement.
除了美国,其他从最大损失转为较大利润的包括瑞银集团、俄罗斯的VTB银行,荷兰银行集团和两家德国最大的银行。
Outside the US, other banks that jumped from biggest losers to big profits include UBS, Russia's VTB, Dutch bank ING and two of Germany's largest banks.
金融危机是从美国开始的,起源于大规模房贷拖欠导致几家大银行倒闭或者濒临倒闭。
The financial crisis started in the United States when massive defaults on home loans led several major Banks to close down or merge.
对我看来(从远方)几年前在阿根廷发生的许多事现在正在美国发生:银行倒闭、失业、拍卖房产、债务等等。
I seem to me (from a distance) that many of the things that happened in Argentina few years ago are now happening in U.S. : falling Banks, job losses, auction houses, debt, etc..
对我看来(从远方)几年前在阿根廷发生的许多事现在正在美国发生:银行倒闭、失业、拍卖房产、债务等等。
I seem to me (from a distance) that many of the things that happened in Argentina few years ago are now happening in U.S. : falling Banks, job losses, auction houses, debt, etc..
应用推荐