FARC从某些角度说是倒退到了拉丁美洲的过去。
The FARC are in some ways a throwback to a past era in Latin America.
从某些角度,人们会看到一些片段的框架,而从另一些角度,他们则能感受到一个完整的形态。
" Seen from certain perspectives, the cut-put frames are "fragmentary, whereas from other viewpoints the entire cut-out shape is revealed.
由于狭窄的窗口围绕整个结构延伸,从某些角度上看去,建筑物的屋顶似乎漂浮在坚实的墙壁上。
From certain angles, the building's roof appears to float above the solid walls due to the narrow window that extends around the entire structure.
从某些角度来说,这样做是为了评定,在如此严格而系统的怀疑论之下,是否有任何事物能被算作是可以确信的知识。
This was done, in part, in order to determine if anything that could count as certain knowledge could survive such rigorous and systematic skepticism.
尽管从某些角度而言,我们不能用钱来衡量这个世界上的很多事情,但是我们也要理性点来看待这个世界上的很多事情。
Even thought in some degree, we cannot use money to scale many things in the world, we also need the sense to consider many things in the world.
尽管从某些角度上看,本周的这个判决是具有开拓性的,但它对其他联邦法院或者是其它种类的基因专利权是没有约束力的。
This week's ruling, though ground-breaking in some ways, is not binding on other federal courts or on other kinds of genetic patents.
从某些角度来说,这是件好事,毕竟西方插手一些事情会被误导,也不利于事情的解决,如果西方国家管好各自国内事务会更好些。
In some ways, this could be a good thing, because some Western meddling was misguided and harmful and it would be better if other countries started taking more responsibility for their own affairs.
“从某些角度来说他一定是愿意参加竞选的,”前犹他州参议员罗伯特·班纳特说。 这位参议员认识亨茨曼家族(洪博培的家族)很多年,但却一直支持在罗姆尼。
“He clearly would like to run at some point,” said former Senator Robert Bennett of Utah, who has known the Huntsman family for years but is supporting Mr. Romney.
也许从某些角度来看这些规定是有必要:一栋著名作曲家伯恩斯坦曾经住过的住宅被拆掉了,新的房子从正面看过去像是座正统巴黎美术学院风格的豪宅,但是当你开车绕到房子后面会发现另一种艺术风格大行其道。
Perhaps only from some angles. A house where Leonard Bernstein, the composer, once lived is being replaced by an edifice that looks, from the front, like a conventional Beaux Arts mansion.
这两个极端的患者都有着孤独症的核心特征,比如注重细节,着魔于某些兴趣,以及无法从他人的角度思考问题。
Both extremes have core autistic features, such as preoccupation with detail, obsessional interests and difficulties in understanding other people’s perspectives.
从文化的角度来看,在某些方面这两国是不可分离的(波兰最著名的诗词开篇就是:“立陶宛啊,我的祖国”)。
From a cultural point of view, they are in some ways indistinguishable (Poland's best known poem starts, "Lithuania, o my fatherland").
如果说QE2政策对于美国本土是一种优化的选择,或者说是一种较优的政策选择,但是从全球的角度看,可能不一定是优化的选择,也许会产生某些副作用。
If the QE2 policy is said to be an optimized choice for the native American, or a better policy choice, while it may not so from the standpoint of the planet and might cause some side effects.
这些技术从单纯的技术角度来看非常有趣,而且都以简化某些困难的任务为目标。
Each is not only interesting from a purely theoretical perspective, but also aim to greatly simplify difficult tasks.
要在某些地方涂写准还需要一只梯子,我想,即使是从心理学角度来看这样做也是值得的。
It must have required a ladder to reach certain spots, but I suppose it was worth while doing it even looking at it from just the psychological viewpoint.
如果是个有经验的男孩的话,他就能够从某些(当然并不是全部)别的角度,而不是仅仅从“外表”和“日常行为体现出的个性”来判断一个女生,从而得出更好的结论。
With experience our hypothetical guy may have been able to evalute the two girls on some of (obviously not all) their dimensions besides' looks' and 'day-to-day personality' and make a better call.
从odf编辑器的角度看,它用于编辑对象的某些属性。
From the view of the ODF editor, it means to edit certain attributes of an object.
如果说QE2政策对于美国本土是一种优化的选择,或者说是一种较优的政策选择,但是从全球的角度看,可能不一定是优化的选择,也许会产生某些副作用。
QE2 policy may be a proper option for America, but from the world's perspective, it might be not necessarily optimal policy for the world and even bring some side effect.
某些时候,一个故事中自杀成分所占的比重太大,以至于在未就自杀这一主题进行思考并揣摩其对于作者的意义的情况下,从文学角度赏析这些小说相当困难。
Sometimes, the suicidal element so saturates the story, it’s difficult to discuss the story as a text without considering frankly the subject, and its meaning to the writer.
如果说QE2政策对于美国本土是一种优化的选择,或者说是一种较优的政策选择,但是从全球的角度看,可能不一定是优化的选择,也许会产生某些副作用。
If QE2 is an optimized choice or a better policy choice for America, it will probably not be a optimized one for the whole world.
如果说QE2政策对于美国本土是一种优化的选择,或者说是一种较优的政策选择,但是从全球的角度看,可能不一定是优化的选择,也许会产生某些副作用。
QE2 may be an optimized choice or a relatively better policy choice to US, but it is not so globally and may even bring side effect.
如果说QE2政策对于美国本土是一种优化的选择,或者说是一种较优的政策选择,但是从全球的角度看,可能不一定是优化的选择,也许会产生某些副作用。
The OE2 policy can be regarded as an optimization policy or a relatively optimization policy for the US, but it may not be an optimized choice from the view of the world.
如果说QE2政策对于美国本土是一种优化的选择,或者说是一种较优的政策选择,但是从全球的角度看,可能不一定是优化的选择,也许会产生某些副作用。
Optimizing as the policy is to indigenous America, it may not be so, on a global account, and may probably engender some side effect.
从构造角度来说,由于基地地处偏远,拥有如此这般规模和复杂度的建筑物所必需的某些技术难以得到实施。
In terms of construction, the remoteness of the site makes access difficult to certain technologies essential for a building of this size and complexity.
从文化人类学的角度来看,旅游是一种“过渡仪式”,人们借此完成某些重大的人生或心灵的转变。
Being seen from the Angle of the cultural anthropology, tourism is a rite of "passage" which is utilized to complete some important changes of the human life or mind.
不是,尤其不能用无线电联系,除非通过某些可以被大气层吸收的波长进行联系。至于从科学探索的角度出发,这些空间站是非常有用的。
Not particularly through radio communication, except on certain wave lengths that are absorbed by the atmosphere. But as points of departure for exploration they'll be very useful.
从分形和变形分解的角度讨论了滇西北金沙江结合带斜向走滑构造分形和变形分解的某些特征。
This paper discusses some features of fractals and deformational decomposition of oblique strike-slip faults in the Jinshajiang plate junction, northwest Yunnan.
本文从程序设计角度列举和分析了汉字处理可能发生的问题,并提出了某些解决办法。
This paper lists and analyzes problems encountered in Chinese characters processing and some solutions to these problems are given.
SARS是一种身体疾病,但在今天这个非常时刻,从某种角度讲它成为了某些人的一种心理疾病。
SARS is a disease of body, but in these special days, it also becomes a mental disease in some sense.
SARS是一种身体疾病,但在今天这个非常时刻,从某种角度讲它成为了某些人的一种心理疾病。
SARS is a disease of body, but in these special days, it also becomes a mental disease in some sense.
应用推荐