科学家们从来都知道恐惧是如何严重影响我们的生活并使我们患病的。
Scientists have always been aware of how fear can rule our lives and make us ill.
我从来都讨厌吃卷心菜。
说实话,我从来没有想过要把我作为犯罪小说作家的身份保密,我的朋友们一直都知道这一点。
To be honest, I never meant to keep my being a crime writer a secret or anything, and my friends have always known.
所有的床铺都通了风,她从来没有离开过屋子,你看,窗子是开着的。
All the beds are aired, and she never leaves the house, and observes, the window is open.
它一定是因为一些我们偶尔都喜欢做但不是从来都有勇气去做的事。
It must because of the sort of the thing we'd all love to do once in a while and never quite have the courage to.
“你永远不可能到达山顶,”每个人都这样说,“从来没有女人爬过这座山,只有少数人独自做到了。”
"You will never make it to the top," everyone said, "no woman has ever climbed this mountain and only a few people have done it by themselves."
鲍勃从来都只存在我的脑子里,但他却是我所能拥有的最有趣的男朋友。
Bob never existed outside my head yet he was the most amusing boyfriend I could have possibly had.
所以不管什么时候提到这件事,我都非常清楚在我们家里没有“妈妈”,从来没有过而且永远也不会有。
So whenever the issue comes up, I'm very clear that there is no Mommy in our family, never has been and never will be.
我的朋友们,虽然以色列在它的防御上从来都保持警戒,但我们绝不会放弃我们和平的追求。
My friends, while Israel will be ever vigilant in its defence, we will never give up on our quest for peace.
琼:这个地方事物总在发生变化。我从来都跟不上所有这些变动。
Joan: Things are always changing in this place. I can never keep up with all of the changes.
我们可能会找到灵感来开始或是研究,但我们将从来都完成不了。
We may muster the inspiration to start it, or start researching it, but we'll never get it done.
她已经把这一切以及关于电子邮件的事都告诉他了;她忍不住——她心里从来藏不住事儿。
She's already told him all this and about all the emails; she couldn't help herself - her honesty as always spilt over.
他从来不曾想到过,在这个农场里人人都服从的只有一个声音,那就是太太爱伦的柔和的声音。
It had never occurred to him that only one voice was obeyed on the plantation-the soft voice of his wife Ellen.
我们每个人都拥有着这份宝贝,却从来不把它当作宝贝,到失去的时候,却已是无法挽回。
Each of us has a baby with this, but never put it as a baby to lose the time, they are are irreparable.
我从来都讨厌吃豌豆。
所有人都只想要他那份放在你这里保管的财产,而你也从来不会知道人们何时会想要取回。
Everyone wants his particular piece of property entrusted to your care, and you never know he they will want to redeem it.
所有这类方法都返回一个新字符串,而从来不会改变消息的接收者。
All of these types of methods return a new string, never changing the receiver of the message.
听到他发出阵阵沉重急促的呼吸,看到他身体肿胀得不成样子,我从来没有看见过那样的情况,我们都感到很难过。
It was awful, hearing the hard, sharp thrusts of his breathing and seeing his body bloat into disfigurement that did not look like anything I'd ever seen.
我们都变了那么多,除了你,你从来都不会发生改变,安妮。
“我们从来都认为更多的数据是好的,不过这种说法不再成立了”,他认为。
“We were brought up to believe more data was good, and that’s no longer true, ” he argues.
我和我弟从来都是学校音乐剧的领衔主演,我们都非常欢迎新人。
My brother and I have starred in all the school's productions and we really welcome newcomers.
埃米尔告诉克斯特亚,自己从来没有属于过加拿大,在这里的每一天他都觉得像是个流亡者。
He had never belonged in Canada, Emil had told Kostya, and he'd felt, every day, an exile.
公司中的员工可能从来都不因为业务上的原因走到一起,但现在都积极参与这一交流。
Employees from across the company, who would probably never have had a business reason to reach out to each other, are now engaged in lively communication.
曼奇尼说:“我20天前告诉卡洛斯,我(作为球员时)从来都主动道歉,每次如此。”
Mancini said: "I always did [apologise as a player]."every time.I told Carlos this 20 days ago.
曼奇尼说:“我20天前告诉卡洛斯,我(作为球员时)从来都主动道歉,每次如此。
Mancini said: “I always did [apologise as a player]. Every time. I told Carlos this 20 days ago.
鬼被赶出去,哑吧就说出话来。众人都希奇说,在以色列中,从来没有见过这样的事。
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, it was never so seen in Israel.
我从来没见过像他这样的人,相比之下,别的人都变得失色了。
He was horrified by them. I have never met a person like him; everyone pales in comparison.
当然,以防小妖精的预言成真,人们一直让所有的狗都离他远远的,因此他甚至从来没有见过小狗。
Now, of course, all dogs had been kept away from him for fear that the fairies' prophecy should come true, and he had never even seen one before.
当然,以防小妖精的预言成真,人们一直让所有的狗都离他远远的,因此他甚至从来没有见过小狗。
Now, of course, all dogs had been kept away from him for fear that the fairies' prophecy should come true, and he had never even seen one before.
应用推荐