我得过几次第二名和第三名,但是从来没有得过第一。
I had been placed 2nd and 3rd a few times but had never won.
如果你的男人似乎在生活中顺风顺水,从来没有像我们普通人一样遇到过惊涛骇浪,你得小心了。
If your man seems to have sailed through life without ever hitting the rough waters that rock the rest of us, beware.
我和父亲一直很亲近,但是他从来没有强迫我继承他的事业。
I've always been close to my dad but he's never rammed his career down my throat.
你以前从来没有到过这一地区?那么你一定会喜之不尽。
You've never been to this area before? Then you're in for a real treat.
直到每个人开始叫我放松那一刻,我一生中还从来没有一刻紧张过。
Until the moment everyone started telling me to mellow out, I had never been tense for a single moment in my life.
马刺造成肩膀的钝伤,这些伤从来都没有时间痊愈,因为马会被在另一场竞技秀中再次被骑和刺。
The spurs cause blunt trauma to the shoulders which never have time to heal properly before the horse is ridden and spurred in another rodeo.
关于奥利弗·戈德史密斯,他的一位老师评论道:“从来没有一个孩子像他这样愚钝。”
About Oliver Goldsmith, one of his teachers remarked, "Never was so dull a boy."
我经常看到人们冲进电梯,却没有先给里面的人一个出去的机会,或者当别人为他们开门时,他们从来不说“谢谢”。
Too often I see people rushing into elevators without giving those inside a chance out first, or never saying "Thank you" when others hold the door open for them.
贝林认为,与过去在美国历史教科书中盛行的观念相反,从来没有一个典型的新世界共同体。
Bailyn holds that, contrary to the notion that used to flourish in America history textbooks, there was never a typical New World community.
那是一个很棒的团队,人们只是因为我们是女孩就说我们相处不好的时候,我对此总是很生气,我们从来没有发生过争吵。
It was a great group, I always got mad when people said that we didn't get along, just because we were girls, there was never a fight.
他说:“我对电脑一窍不通,也从来没有碰过键盘。”
"I know nothing about computers and have never touched a keyboard," he said.
克拉拉觉得精神焕发,休息得很好,她说她一生中从来没有睡得这么好过。
Clara, feeling fresh and rested, said that she had never slept better in all her life.
我们甚至没有足够的钱来对这些发现进行分类;结果,它们再也不能被找到,变得难以接近,就像从来没有被发现过一样。
There is not enough money even to catalogue the finds; as a result, they cannot be found again and become as inaccessible as if they had never been discovered.
他喜欢我,因为我从来没有摆出一副高高在上的样子。
他只是从来没有想过会有机会拯救一条真正的鲸鱼,就在他自己的社区里。
He just never expected to get a chance to save a real whale, one right in his own neighbourhood.
我的姐姐是我生活的中心。和姐姐在一起为止,我从来没有缺少过爱情、友情和保护。
My elder sister is the center of my life. I never find the absence of love, friendship or guardian till I am with my sister.
当这幅画最终悬挂在沙龙上时,这对学校来说是一个很好的宣传,因为之前从来没有人画过一间女子画室。
A great advertisement for the school when the painting eventually hung up at the salon, for a women's studio had never been painted before.
说实话,我从来没有想过要把我作为犯罪小说作家的身份保密,我的朋友们一直都知道这一点。
To be honest, I never meant to keep my being a crime writer a secret or anything, and my friends have always known.
我的奶妈不喜欢我,我从来没有和任何人一起玩。
我这辈子见过很多小姑娘,可从来没有谁的脖子跟你的一样长!
I've seen a good many little girls in my time, but never ONE with such a neck as that!
我以前从来没有想过他是否招小孩喜欢。乍一眼看过去,我觉得他并不是招孩子喜欢的那种类型。
I'd never wondered before whether or not he was kid-friendly. With one glance, I quickly decided that he probably wasn't.
这是最不寻常的:我从来没有想到,一个人的老影子会像人一样地回来。
It is the most remarkable: I never imagined that one's old shadow could come again as a man.
她似乎没有意识到这一切;她从来没有看。
如果你从来没有做过,为什么不给它一个机会?
凯文和艾伦从来没有想过会有这样一个没有电的夜晚。
Kevin and Alan had never thought of having such a night without electricity like that before.
虽然我很难再多添一张嘴来喂,但我从来没有多想过。
Though it was hard for me to add another mouth to feed, I never gave it a second thought.
在安娜的记忆中,她从来没有对这个女孩说过一句生气的话。
As far as Anna could remember, she had never had cause to speak an angry word to the girl.
从来没有一个成年人对我敞开心扉,平等地对待我。
I had never had an adult who opened up to me and treated me as her equal.
她从来没有想过这样一个奇怪的小礼物会带来一个美丽的海洋世界。
She had never thought such a small strange gift could lead to a beautiful sea world.
如果一个孩子从来没有看到他或她的父母表达愤怒,他或她也永远不会表达愤怒。
If a child never sees his or her parents express anger, he or she should never express anger, either.
应用推荐