莎拉从来没有这样做过。
从来没有这样的动物,所以你笔记上的信息是不正确的。
There had never been any such animal, so the information in your notes was not correct.
因此,他们把你掩盖起来——他们从来没有这样对待过我,因为我花费更多。
For this, they have covered you over—they never do the like to me; for I cost more.
我从来没有这样做,是10年前。
真的,我从来没有这样饿。它的皮很脆,肉很嫩。
Mrs. H: Really, I was never so hungry. Its skin is crisp and its meat so tender.
我不想让她担心我会伤害她,而且我从来没有这样做。
I didn't want her to be afraid that I'd hurt her, but I never did.
在此前的演讲中我从来没有这样做过,这次我来试试看。
And I've never done that for my speech before, so we'll find out how it works.
我从来没有这样疲乏过,他想,而现在刮起贸易风来了。
I'm tireder than I have ever been, he thought, and now the trade wind is rising.
面向客户,以客户为中心,我们的企业从来没有这样思考过。
Our enterprises never thought like this way, such as facing customers or regarding them as the market centre.
因为过去从来没有这样的机会,科学家们还不十分熟悉如何利用这个装备。
Scientists don'treally know how to use a platform like this, because we've never had one.
他是那里唯一的看上去很体面的人;我认为他从来没有这样好看过。
He was the only thing there that seemed decent: and I thought he never looked better.
在我开始这30天做挑战性的事之前我从来没有这样热爱冒险过。
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
我从来没有这样一个有趣的游戏自从我离开我的家乡的一个大城市。
I have never play such a funny game since I leave my hometown for a big city.
“哦,我以前从来没有这样过!”在布兰德在她下巴轮廓上用填充物时她惊呼道。
'Ooh, I've never had that before!' she exclaims as Brandt uses filler on her jawline.
这里像一个团体,有合作的感觉,在其他公司我从来没有这样的体验。
There is a sense of community and teamwork that I haven't experienced at other companies.
我同样觉得,我还从来没有这么认真听讲过,他也从来没有这样耐心讲解过。
I believed, too, that I had never listened so closely, and that he, for his part, had never been so patient with his explanations.
他的漂亮而黝黑的脸,从来没有这样地靠近过她,正在以恳切的柔情望着她。
His dark beautiful face, nearer to hers than it had ever been before, was looking at her with beseeching tenderness.
你听到我说:“设定姿势”即使我们以前从来没有这样做过,但是你知道这是什么意思。
You hear me say, "Assume the position". Even though we have not done this before you somehow know what that means.
不管你是否相信,我从来没有这样刻苦学习过,甚至七年前准备参加高考也没有这样刻苦过。
Believe it or not, I had never ever been studying so hard before, even including the period when I was preparing for the exam of entrance to university in China seven years ago.
虽然过去了这么长时间,企业失败所带来的责任仍让我感觉如此沉重,从来没有这样焦虑过。
Although such a long time has passed, businesses brought about by the failure of the responsibility still made me feel so heavy, has never been so anxious.
罗伯特:我只想声明一次,我以前从来没有这样说过。像这样肯定的事一生中只能出现一次。
ROBERT: I'll say this once. I never said it before. This kind of certainty comes just once in a lifetime.
罗伯特:我只想声明一次,我以前从来没有这样说过。像这样肯定的事一生中只能出现一次。
ROBERT: I "ll say this once. I never said it before. This kind of certainty comes just once in a lifetime."
我从报纸上了解到,从1996年以来,我从来没有这样的经历,那个时候我仅仅是20岁刚出头。
I read that I haven't had such a period since 1996, at that time I just had over 20 years of age.
我刚才也讲过了,我从来没有这样和你面对面的交谈过,事实上我甚至没有在任何国际赛事上遇见过你。
As already mentioned, I have never met you in person, among others meaning also that I have never seen you on any of the international competitions.
我刚才也讲过了,我从来没有这样和你面对面的交谈过,事实上我甚至没有在任何国际赛事上遇见过你。
As already mentioned, I have never met you in person, among others meaning also that I have never seen you on any of the international competitions.
应用推荐