举个例子,我在北京生活了十多年,在北京遍地都是热瑜伽的场所,但我从来没有去尝试过!
For example I have lived in Beijing for more than ten years and here in Beijing are tons of hot yoga places, but I not even once had tried it!
不像其他国家的人们,大多数的美国人都没有护照,因此从来没有去其他国家学习别人的文化。
Unlike people from other countries most Americans like you do not have apassport therefore have never traversed the world to learn more about othercultures.
大多数被我们认为不能完成的事物,是因为我们从来没有去尝试。追随你的梦想和机遇,尝试过后再作出你的判断。
Most things which we think are impossible in life, is because we have never tried them. So go for every dream and opportunity before making a judgement.
虽然我很了解他,但我从来没有冒险到他家里去拜访他。
I've never even ventured to call on him at his own home myself, though I know him so well.
每次去拜访斯隆家,我都会在他们干净无比的家里寻找他们精神错乱、痛苦甚至后悔的迹象,但我似乎从来没有找到过。
Each time I visited the Sloans, I'd search for signs of insanity, misery or even regret in their super clean home, yet I never seemed to find any.
法国人丹尼斯·帕潘在詹姆斯·瓦特出生前近百年就有了制造蒸汽机的想法,但是他从来没有足够的资金去建造这样一台机器。
The Frenchman Denis Papin had the idea for a steam engine almost a hundred years before James Watt was born, but Denis never had enough money to build one.
我们在拍摄时异常小心,尊重别人的感受——我们的很多镜头是从慎重计算的距离之外拍摄的,我们也从来没有故意去拍脸部的特写。
We took great care to respect people \ 's feelings as we filmed them - a lot of our shots were taken from a discreet distance, and we never forced our cameras into people \' s faces.
我从来没有试图去躲藏,慢慢地动物们开始习惯了我这个肤色苍白的灵长类动物侵入它们的领地。
I never attempted to hide, and gradually the animals became used to the strange paleskinned primate that had invaded their territory.
你们往对面村子里去。进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
那个参议员顿了一会,然后他回答道:“嗯,我以前从来没有说过,我是说天堂使我开心,但是我还是情愿去地狱。”
The senator reflects for a minute, then he answers: "Well, I would never have said it before, I mean heaven has been delightful, but I think I would be better off in hell."
也许您可能从来没有为virtio开发过前端或后端驱动程序,它实现了一个有趣的架构,值得您仔细去探索。
Although you may never develop front-end or back-end drivers for virtio, it implements an interesting architecture and is worth understanding in more detail.
接下来,人们开始以你从来没有想过的方式去使用服务,于是你得到了一组依靠你的服务编写的应用集合。
Then people start to use the services in ways you never anticipated and you get a whole new set of apps being written against your services.
尽管最近法国让最优秀的一些人员去布鲁塞尔任命,观察欧盟做得怎么样,但他们傲慢的态度从来没有彻底地褪去。
Although these days France installs some of its best people in Brussels to watch what the EU gets up to, that condescending attitude has never entirely disappeared.
但是,这完全是可能的。他们从来没有注意或者从来没有花心思去注意自己总是迟到的这个事实,所以,也从来不会了解自己是如何的缺乏自觉。
It's probably because they've never noticed or paid attention to the fact that they are always late so they never learn to think of themselves as lacking conscientiousness.
我很幸运的是我从来没有被派到前线去战斗,在那个步兵组中,四分之三的战士死掉了。
I was fortunate that I was never sent to the front line, but three-fourths of the soldiers in that division ended up losing their lives.
他不是承诺了和伊朗进行最高领导层次的直接谈话吗?这可是虽然重要然而小布什却从来没有下定决心去进行的事情饿。
Doesn’t he promise to sort out Iran by means of direct talks at the highest level, a necessary step that George Bush could never quite bring himself to take?
这个38岁的男人从来没有踢过足球甚至也没有去体育场观看过一场球赛。很明显,任杰并不是一个典型球迷。
The 38-year-old man has never played football nor gone to the stadium to see a football match, Ren is obviously not your typical fan.
健康饮食裨益多多,但大多数人却从来没有花时间去探索其可能性。
Healthy diet offers so many benefits, but most people never take the time to discover the possibilities.
实际上,我们从来没有找到“取其精华,去其糟粕”的方法。多样化的工具和技术却正从科技和媒体之间的冲突和混乱中形成。
In fact, we've never had more ways to sort out the good from the bad: a variety of tools and techniques are emerging from the same collision of technology and media that has created the confusion.
你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。
Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
虽然他从来没有负责过制造型公司的运营,67岁的惠特克承诺去“了解汽车”。
Although he has never been in charge of a manufacturing company, the 67-year-old Mr Whitacre promised to “learn about cars”.
没准希刺克厉夫年年夏天打算去,可是从来没有找到适当的机会;现在又太晚了。
It is probable Mr Heathcliff proposed going from summer to summer, but never found a convenient opportunity; and now it is too late.
他指责一些北约成员国为波斯尼亚提供维和部队,或者派部队加入北约从来没有行动的快速反应部队,而避免到阿富汗去承担比较危险的战斗任务。
And he accused some members of offering forces for peacekeeping in Bosnia or for the never-used NATO Response force, rather than for more dangerous missions in Afghanistan.
过多的管制阻碍了创业和竞争,而决策者们也从来没有做出足够的努力来鼓励常年储蓄的日本国民去更多地消费。
Excessive regulation has stymied entrepreneurship and competition, and policymakers have never done enough to encourage Japanese consumers, perennial savers, to spend.
对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
在那些日子里,我从来没有一个家,或是像汤姆和圣彼得斯堡所有其他的男孩那样去上学。
In those days I never had a home or went to school like Tom and all the other boys in St Petersburg.
这也是他为什么从来没有考虑去好莱坞制作电影,即使是在五十年代,他作为一个电影导演的名声已经让人印象深刻的时候。
That was why he never considered going to Hollywood to make movies, though by the 1950s his reputation as a film-maker was already impressive.
在kotaku的这段日子里,我时常在各种场合想起从前在EQ的日子,但却从来没有想过要回过头去仔细的回忆当初种种。
During the course of my tenure at Kotaku I've referenced my days in EverQuest on many occasions, but I've never elaborated on what went down back then.
在kotaku的这段日子里,我时常在各种场合想起从前在EQ的日子,但却从来没有想过要回过头去仔细的回忆当初种种。
During the course of my tenure at Kotaku I've referenced my days in EverQuest on many occasions, but I've never elaborated on what went down back then.
应用推荐