我不知道伤势有多重,因为我以前从未受过这样的伤。
I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我们有能力将看似不同的线索连接起来,以解决我们以前从未见过的问题。
We have the ability to connect seemingly different threads to solve problems we've never seen before.
我们以前从未经历过这种假期,不知道有什么可期待的。
We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect.
有两方面几乎从未改变过:一是你可以操纵人们让他们自给自足,二是你可以惩罚他们使其成为好公民。
Two sides almost never change: that you can manipulate people into self-sufficiency and that you can punish them into good citizenship.
最近一项对500名精通技术的消费者调查发现,39%的人未听说过远程医疗,而在从未使用过远程医疗的人群中,有42%的人表示他们更喜欢同医生面对面交流。
A recent survey of 500 tech-savvy consumers found that 39% hadn't heard of telemedicine, and of those who haven't used it, 42% said they preferred in-person doctor visits.
朱克铭从未想过自己有一天会成为英雄,但他恰恰在周六,在甘肃省白银市举办的山地马拉松比赛中拯救了6名参赛者的生命,在这场比赛中,有21人丧生。
Zhu Keming never thought he would be a hero one day, but he was just that on Saturday when he saved the lives of six runners during the mountain marathon in Baiyin, Gansu Province, in which 21 people lost their lives.
在那些拥有座机的澳大利亚人中,有三分之一的人承认,座机不是很有必要,他们将其作为一种能带来安全感的东西保留下来。19%的人说他们从未使用过座机,还有13%的人保留座机以防紧急情况。
Of those Australians who still have a landline, a third concede that it's not really necessary and they're keeping it as a security blanket—19 percent say they never use it while a further 13 percent keep it in case of emergencies.
我从未节食,但我意识到早先的古老的格言:为了两个人而吃(意指有了身孕)真是一派胡言。
I never dieted, but I realized early on that the old adage "eating for two" is really a bunch of the hooey.
我从未节食,但我意识到早先的古老的格言:为了两个人而吃(意指有了身孕)真是一派胡言。
I never dieted but I realized early on that the old adage "eating for two" is really a bunch of the hooey.
那是我的家乡,我热爱的地方,那时,我从未想过自己有天会离开。
It was my home and I loved it there, back then I thought I would never leave.
现状核实:我以前从未听说过有哪个拖延的人取得成功的,我怀疑将来他们也不会成功。
Reality check: I have never heard anyone procrastinate their way to success before and I doubt it’s going to change in the near future.
现状核实:我以前从未听说过有哪个拖延的人取得成功的,我怀疑将来他们也不会成功。
Reality check: I have never heard anyone procrastinate their way to success before and I doubt it's going to change in the near future.
今年以来有两个月出现存款下降,这是1998年以来从未发生过的。
So far this year, there have been two months with deposit drops, which has never happened since 1998.
有一些命名标准,但是真正国际化的标准过于复杂,实际上从未使用过。
There are naming standards, but the truly internationalized ones are so complicated that they're practically never used.
从未喝酒上瘾的52人他们在测试中的表现比起那些戒酒有几年的人来说好很多。
However, 52 who had never been alcoholics carried out the tasks a lot better than those who were had given up drinking years ago.
它看来非常自然,这里有许多我从前从未见过的动植物。
It looks very natural and there's so much variety here that I've never seen before.
如果说真是有最悲剧的一面,就是他从未发明任何东西。
If there's a tragic aspect to it, it is that my father has never invented anything else.
我曾听说过有磁铁般性格的人,但是从未幸遇过,直到弗兰克走进我的生活。
I had heard of magnetic personalities before, but I had never met anyone who would have been described as being one until I met Frank.
萨拉,34岁,曾经持续入店偷窃有18年之久;从未被抓住过。
Sarah, 34, has shoplifted for 18 years; has never been caught.
如果曾经有阳光,我也无法再想起;如果曾经有鸟儿,它们也从未歌唱。
If there is ever sunshine I do not recall it; if there are birds they do not sing.
虽然在亚洲从未报告过该疾病,但因为当地有适宜疾病传播的条件,该区域也存在感染风险。
Although the disease has never been reported in Asia, the region is at risk because the conditions required for transmission are present there.
就业专家说,有些公司有只招聘有工作的人的政策,但是从未公开承认他们的偏见。
Employment experts say other companies have policies of hiring only people with jobs - but do not publicly acknowledge their bias.
在这项最新研究中,最抑郁的是从未结婚的有亲生孩子的单身母亲,以及亲生孩子夭折的母亲。
In this latest study, the most depressed of all were single biological mothers who had never married, and biological mothers whose children had died.
绝大多数的应用程序是免费的,有70%的用户使用免费程序的数量多于付费程序,有25%的用户从未为应用程序付费。
The vast majority of apps are free, with 70% of consumers having more free than paid apps, and 25% never having paid for an app.
有相当比例的企业实际上从未给出真正的自由现金回报——对其员工和客户来说,它们实质上是做慈善。
A surprising proportion of companies never really shows a genuine free cash return - they are essentially a charity for their staff and customers.
作为对一场从未呈现的复出演唱会的记录,《就是这样》不可避免地有欠缺。
As a record of the comeback concerts that never were, This is it is inevitably lacking.
尽管我有一些典型的孤独症特征,而且也从未有过诊断,我并不感到遗憾。
Despite displaying a number of typical autistic traits, I do not regret my condition having never attracted the diagnosis of autism.
尽管我有一些典型的孤独症特征,而且也从未有过诊断,我并不感到遗憾。
Despite displaying a number of typical autistic traits, I do not regret my condition having never attracted the diagnosis of autism.
应用推荐