让我们从最近的地方,在下周一开始,太平洋时间。
Let's start with the closest, which begins next Monday Pacific Time.
从最近的埃及事件来看,我有一种超现实距离感和个人情感在里面。
Watching recent events in Egypt I have had a sense of both surreal distance and of personal connection.
我从最近的货架开始,搜寻我的购物单上的第一个商品:猪肉和扁豆。
I started at the nearest shelf and scanned it for the first item on my list: pork and beans.
从最近的许多研究来看,共同办公现象与城市生活方式有着内在的关联。
According to many studies, the coworking phenomenon is intrinsicly associated to the urban lifestyle.
她成功的秘密在尿检时发现不了,不过你可以从最近的商店找到这个秘密。
The secret of its energy can not be found in a laboratory test but in the nearest market.
具体的细节可以从最近的一篇博客文章里了解,我们还有一份白皮书更深入进行了阐述。
Details are available in a recent blog post, and we also have a white paper for more detail.
这几年公司一直很难熬,我们从最近的年度报告和帐目中看到,去年也不例外。
The last few years have been difficult ones for the company. As we have seen from the latest annual report and accounts, last year proved no exception.
从最近的几个事例可以看出,世界上那些最相信市场的作用的人会做出怎样可怕的决定。
Recent events have proved how the most market-focused minds in the world can make terrible decisions.
另外,由于宇宙是如此广袤,信号以光速从最近的一颗恒星传到太阳也要花去数年时间。
Moreover, because the universe is so vast, it takes years for a signal travelling at the speed of light to reach only as far as the next star to our sun.
因此,当噩耗最终击溃了众人的希望后,股价已经从最近的短促反弹时跌去了超过一半。
So equity prices have already reversed more than half of their most recent bear market rally as the lousy macro news has finally shocked the wishful thinkers.
然而,从最近的物价飞涨看来,RBI并没有严肃控制物价,因而加息也许只能暂时缓解通胀压力。
But rate increases may only provide short-term relief, as this recent episode with runaway prices has shown that the RBI isn't very serious about controlling prices.
高盛预计明年年底的失业率较今年会有略微下降,也就是从最近的9.2%下降为8.75%。
Goldman now expects joblessness to fall just slightly by the end of next year, to 8.75% from a recent 9.2%.
这一回合已经在JCP成员中间导致了一些不好的情绪,从最近的投票评论中可以看到这一点。
This in turn has resulted in some bad feeling amongst JCP members as recent ballot comments demonstrate.
精英辩护律师帮助他,让他从最近的一起涉毒指控无罪释放了。他的叔叔是多米尼克的筹码。
An elite defense attorney got him exonerated for a recent drug charge. The uncle was Dominic's leverage.
如果一个指定的日志记录器没有指定级别,那么就会从最近的祖先那里继承一个已指定的级别。
If a given logger is not assigned a level, then it inherits one from its closest ancestor with an assigned level.
总结起来,从最近的经历中得到的一个重要经验是,通货膨胀对经济变化的总容量压力产生反应。
So to summarise, an important lesson from this recent experience is that inflation responds to the changing pressures on capacity in the economy.
在每个理论中,其它原素原子的化学性质,都与从最近的单原子气体的电子构型得失电子,紧密相连。
In each theory, the chemical properties of atoms of other elements were tied to the gain or loss of electrons from the configuration of the nearest monatomic gas.
与此同时,美元汇率从最近的抛压中得到一个暂时喘息的机会,在仍旧震荡和不安的交易中微幅上涨。
The move came as the dollar found temporary respite from recent selling pressure, edging higher in still-volatile and anxious trading.
事实上,经济学家们正在自问,什么是他们从最近的工作中学到的以及接下来整个学界应该专注于什么。
Economists are asking themselves what, in fact, they've learned from their recent work and what the profession ought to focus on moving forward.
我想要是找的话,应该会有很多经典的,年代久远的老碟子,但是我想我更愿意从最近的一张开始听起。
Im sure there got more old schools albums to listen first. But id like to start from the last album.
小屋坐落在高纬度北极地区峡湾边一座几乎是垂直的山岩下,从最近的有人居住的地方到此地,狗拉的雪橇要走一个星期。
The hut stands at the foot of a near vertical wall of rock in an icy fjord in the high Arctic, a week away by dog sled from the nearest human settlement.
BEA指出,飞机坠毁区域位于远离大西洋海岸,搜寻船只从最近的巴西港口或西非塞内加尔出发需要2-4天才能到达。
The area where the plane went down is far out in the Atlantic -- two to four days for ships to reach from the nearest ports in Brazil or Senegal in west Africa.
“我们将推迟iPad2在日本的上市,日本以及苹果的团队正专注于从最近的灾难中复苏,”苹果的发言人娜塔莉·克里斯在一封邮件中说道。
"We are delaying the launch of the iPad 2 in Japan while the country and our teams focus on recovering from the recent disaster," Apple spokeswoman Natalie Kerris said in an E-mail.
日本的工人从最近的出口繁荣中获得的利益要小于他们之前能获得的利益:经合组织称工人的收益占GDP的比例从1999年73%的峰值水平上减少到2007的65%。
Japanese workers benefited less from the recent export boom than they had previously: the OECD says their share of GDP fell from a peak of 73% in 1999 to 65% in 2007.
日本的工人从最近的出口繁荣中获得的利益要小于他们之前能获得的利益:经合组织称工人的收益占GDP的比例从1999年73%的峰值水平上减少到2007的65%。
Japanese workers benefited less from the recent export boom than they had previously: the OECD says their share of GDP fell from a peak of 73% in 1999 to 65% in 2007.
应用推荐