从我们自己的角度来考虑,我们两国同邻国的关系应该做些调整。
So far as we ourselves are concerned, our two countries should make some readjustments in relations with our neighbours.
为了能成功,我们应该从我们自己做起,比如不浪费水电,等等。
To make it , we should do anything from ourselves , such as not waste water or electic power etc.
从我们自己的角度来说,盗版这件事情只是时间问题是不可避免的。
From our perspective, piracy was unavoidable, it would happen sooner or later.
虽然我们允许自由的对公众下载,但是这一定从我们自己的位置被做。
Although we allow FREE downloading to the general public, this must be done from our own site.
要是他们上到这面来,从我们自己的射击孔里向我们开火,情况就不妙了。
If they can get up to it and fire in upon us through our own ports, things would begin to look dirty.
例如:植树造林活动,减少化石燃料的使用,我们可以从我们自己的行为,促进低碳生活。
For example: tree-planting activities, reduce fossil fuel use, we can from our own, to promote low-carbon living.
两个点之间的距离大约是一黑洞的分离,从我们自己的太阳系距离银河系中心的三分之一。
The distance separating the two black holes is about a third of the distance separating the solar system from the center of our own galaxy.
但是,讲文明还是要从小做起,从我们自己做起,谁叫我们中国是举世闻名的文明古国之一呢!
However, the stresses of civilization is to start from a young age, starting from our own, who told us that China is one of the world-famous ancient civilization does!
这为我们提供新的想法,思维方式也会不同,我们也会从我们自己的视角独特地看待生活各个方面。
This opens up new ideas that allow us to think in different ways and see areas in life that are uniquely different from our own perspective.
从我们自己做起是良好的开端,作为个人消费者,我们要努力改变自己的习惯,抑制自己的过度消费。
A good place to start is with ourselves, by working to change our habits and curb our excesses as individual consumers.
“这是从我们自己做的调查和消费者意见调查得到的结论,”郝恩斯坦说:“旅客愿意负担房间所值的价钱。”
"It comes from our research and the consumer research we have received" hauenstein said. "People are willing to pay what a room is worth."
他们向我们展示了在运行的世界,一个完全不同的方式从我们自己的,他们怀疑我们最基本的空间和时间的经验。
They show us a world which operates in a totally different way from our own and they question our most basic experience of space and time.
这就是从外部实施的社会治疗的问题:在现实世界中,就像在学校里一样,我们坚持自己选择朋友。
And that's the problem with a social cure engineered from the outside: in the real world, as in school, we insist on choosing our own friends.
从当地的超市买到食物很容易,那么我们为什么要自找麻烦自己种植粮食呢?
It's easy to buy our food from the local supermarket, so why do we go to the trouble of growing our own?
随着不断成长,我们学会了控制自己的情绪,使其可控且不会左右我们的行为,从很多方面来说这都是一件好事。
As we grow up, we learn to control our emotions so they are manageable and don't dictate our behaviours, which is in many ways a good thing.
亲爱的考克斯夫人,关于房主保险一事。我们从自己的资料中注意到我们还没有收到你续保的通知。
Dear Mrs. Cox, Re: Homeowners Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.
为了把自己从身体和精神的紧张中解放出来,我们每个人都需要进行深刻思考,并保持内心平静。
To free ourselves from physical and mental tensions, we all need deep thought and inner quietness.
在一个仅是从货架上就能买到立方体卫星装备的时代,我们怎么能相信头顶上的卫星是那些知道自己所为的人出于善意开发的呢?
In an era when you can simply buy a CubeSat kit off the shelf, how can we trust the satellites over our heads were developed with good intentions by people who knew what they were doing?
释放我们自己提升的力量意味着将我们自己从认为自己就是这样的盒子里解放出来。
Unlocking our self improvement power means unlocking ourselves out of the box of thought that is just the way we are.
从第一段中我们可以得知农夫非常爱自己的妻子。
From Paragraph 1, we can know the farmer loves his wife very much.
我们可以从迈克那里学到,只要我们坚持做自己喜欢的事情,就会取得成功。
We can learn from Mike that as long as we stick with what we like we will be successful.
我们发现,后来对整个欧洲音乐产生显著影响的,是巴托克在自己的作品中使用他从民歌中听到的元素的方式。
It turns out that what would later have a notable influence on European music on the whole, was the way Bartók used elements he heard in folk songs in his own compositions.
接纳新习惯的一部分,就是需要我们把自己从旧的习惯中解放出来。
Part of adopting new practices and habits requires us to free ourselves of old habits.
从孩童时代起,我们就有了自己的性格,态度和信仰。
As children, we are born with our own respective traits, attitudes, and beliefs.
韦克菲尔德相信人类的悲伤还有更深层次的功能:它有助于我们从自己的错误中学习。
Wakefield believes that in humans sadness has a further function: it helps us learn from our mistakes.
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说,求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说,求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
应用推荐