这项生意发展迅猛,税前盈利从去年的一亿五千两百万发展到今年预计的两亿。
It will be a go-go business with pre-tax profits forecast to climb from $152 million last year to $200 million.
但是销售量需要迅速从去年的不足4万辆恢复到10万辆。
But sales will need to recover quickly from fewer than 40, 000 cars last year to nearer 100, 000.
但是销售量需要迅速从去年的不足4万辆恢复到10万辆。
But sales will need to recover quickly from fewer than 40,000 cars last year to nearer 100,000.
尽管国家经济已经从去年的衰退中开始逐步恢复,但依然非常脆弱。
Although the economy has picked up after last year's recession, it remains fragile.
剑桥从去年的榜眼掉到了第四,而牛津也从第三滑落到第六。
Cambridge was in fourth place, down from second last year, and Oxford was sixth, down from third.
我国经济已经从去年的衰退中强力回弹,今年上半年同比增长了17.9%。
Our economy has rebounded strongly from last year’s recession. GDP grew 17.9% Y-on-Y in the first half of this year.
法国从第十位跃至第四位,加拿大从去年的排名第九位上升至第五位。
France shot up from tenth to fourth, followed by Canada at fifth up from last year's ninth position.
8国集团已经环游世界大半圈了- - - - -从去年的日本到现在的意大利。
The G8 circus has moved half way round the world - from Japan last year to Italy now.
前40位富豪的净资产总额也从去年的380亿美元剧增至今年的1200亿美元。
The combined net worth of the top 40 also rose sharply, from $38 billion in 2006 to $120 billion this year.
各国的采购经理指数表明,经济活动正在放缓,这有助于推动通胀从去年的峰值回落。
Purchasing managers' indices across the region show a slowing of activity, helping to ease inflation from its peak last year.
牛津大学从去年的第六位上升到了今年的第四位,打败了现在位于第六位的剑桥大学。
The University of Oxford climbed to fourth from sixth last year, beating the University of Cambridge at sixth.
从去年的得奖校友与来自英国爱丁堡大学的研究小组成员在生物探测器中加入砷探测器。
Alumni from last year's winning entry are collaborating with team members from the University of Edinburgh to combine the bio-sensor with an arsenic detector.
鲍勃·杜德利,BP的首席执行官向股东保证:能源公司从去年的漏油事件后回到正轨。
Bob Dudley, BP 's chief executive, reassured shareholders that the energy company was getting back on track after last year's oil spill in the Gulf of Mexico.
去年的退税冠军俄罗斯人的退税额从去年的头7个月的190万镑下降到现在的170万镑。
Last year's table-topper Russia dropped to 1.7 million pounds from 1.9 million in the first seven months of 2008.
总共有105家银行从去年的损失到在今年的排名中获得利润,而仅有14家从盈利转为亏损。
In total, 105 Banks returned to profit in this year's ranking from last year's losses, whereas only 14 have tipped from profit to loss.
根据顾能调查公司分析,LG全球智能手机市场销量已经从去年的10.7%降至今年的9%。
Its share of global mobile-phone sales has fallen from 10.7% last year to 9%, according to Gartner, a research firm.
亚洲开发银行说,东南亚各国的经济今年将有所放缓,从去年的7.8%下降到今年的5.5%。
The bank says Southeast Asia's economic expansion will slow this year to 5.5 percent from 7.8 percent last year.
位于瑞士的世界经济论坛关于同盟国的竞争力排名中,墨西哥从去年的第52位下滑至第60位。
Mexico sank to 60th place (from 52nd last year) in the league table of competitiveness published by the World Economic Forum, a Swiss-based organisation.
例如,对于Bronx区179的公立学校来说,会使三年级数学过关率从去年的91%跌至21%。
At Public School 179 in the Bronx, for example, the percentage of third graders proficient in math plummeted to 21 percent, from 91 percent last year.
日本观光厅希望将中国游客的数量从去年的101万人增加逾两倍,到2013年时提升至390万人。
The Japan Tourism Agency aims to more than triple the number of Chinese tourists to 3.9 million in 2013 from 1.01 million last year.
另外,根据调查,Novell的市场份额从去年的大约13%增长到了目前的大约17%(参见参考资料)。
Additionally, Novell's market share climbed from approximately 13 percent in last year's survey to roughly 17 percent in the current poll (see Resources).
在《经济学人》第九次年度全日制MBA课程排名中,达特茅斯学院的塔克商学院从去年的第二名跃升至第一名。
DARTMOUTH COLLEGE's Tuck School of Business takes first place in The Economist's ninth annual ranking of full-time MBA programmes, up from second position last year.
根据idc的计算,在全球,平板电脑的销售预期将会从去年的1700万套显著地攀升至今年的4500万套。
Globally, sales of tablets are expected to grow significantly this year to 45 million units from 17 million units last year, according to IDC.
事实上,中国经济的增长速度已经从去年的11.1%加快到今年前3个季度的11.5%,且增长动力依然十足。
Indeed, economic growth accelerated to 11.5% for the first three quarters of this year, from 11.1% in 2006, and its momentum is powerful.
干预是一种选择,但很可能是无效的,尽管储备水平增加,资产负债表有所改善(欧元从去年的70%以上降到了55%)。
Intervention is an option but, despite the increased reserve levels and balance sheet position (around 55% in euros, from over 70% last year), it could well be a futile one.
今年由于南部的小海豹自然死亡率较高,加拿大渔业部门已将猎杀海豹配额从去年的335000只减少到270000只。
This year, because of the higher natural mortality among pups in the south, Canada's Department of Fisheries has reduced the quota for the hunt to 270, 000 seals, from 335, 000 last year.
今年由于南部的小海豹自然死亡率较高,加拿大渔业部门已将猎杀海豹配额从去年的335000只减少到270000只。
This year, because of the higher natural mortality among pups in the south, Canada's Department of Fisheries has reduced the quota for the hunt to 270,000 seals, from 335,000 last year.
今年由于南部的小海豹自然死亡率较高,加拿大渔业部门已将猎杀海豹配额从去年的335000只减少到270000只。
This year, because of the higher natural mortality among pups in the south, Canada's Department of Fisheries has reduced the quota for the hunt to 270,000 seals, from 335,000 last year.
应用推荐