仅仅根据一套固定的观念或价值观,从历史角度来看待艺术品是不够的。
It is insufficient to treat the artwork solely historically, in relation to a fixed set of ideas or values.
但是,从历史角度来看,实际上,麦凯恩竞选军团攻击奥巴马的策略有点让人讨厌。
But seen in historical perspective, the McCain campaign's strategy against Obama is actually kind of shocking.
博斯特罗姆:从历史角度来看,那些预言目前被证明毫无根据,既不是基于科学,也没有对特定的科技前景进行过谨慎分析。
Bostrom: Historically, the predictions have been groundless. They have not been based on science or careful analysis of particular technological prospects.
如果对冲基金在15年前首次成为主流,那么从历史的角度来看,你在看什么?
If hedge funds first became mainstream fifteen years ago, then what are you looking at in terms of history?
从历史的角度来看这是一只便宜的股票——如果华尔街分析师预测雪佛龙2010年的业绩有80%的增长,而你又认为他们的看法是对的话。
This is a cheap stock on a historical basis — if you think that Wall Street analysts are correct when they project 80% earnings growth for Chevron in 2010.
他宣布了这个概念的适当性的终结,一再讨论此类概念,从历史的角度来看,仅仅是使其成为过时的意义。
He announced the end of this concept's relevance, once the kind of discourse which alone had made it meaningful became historically obsolete.
从历史的角度来看,最最值得注意的是,一旦其他的国家拔起贷款的塞子并开始回笼资金,那么这艘不列颠巨轮便将搁浅。
Importantly from a historical point of view, the British Empire collapsed when the rest of the world pulled the plug on their credit and began capital repatriation.
从历史的角度来看,国际货币基金组织一贯反对资本控制,在1997年亚洲金融危机时,它甚至尝试修改该组织协议中的一些条款,好使其公开倡导资本性账户自由化。
The fund has historically opposed capital controls, even trying in 1997 to amend its articles of agreement to allow it explicitly to promote capital - account liberalisation.
从历史的角度来看,他们的监管者已经把“瑞士标准”附加在了国际资本管理条例之中,“瑞士标准”,就是要求他们的大银行相比于其他国家的同行要建立一个更大的资本安全缓冲(见图表)。
Historically their regulators have added a "Swiss finish" to international capital rules that required their big Banks to carry thicker safety buffers than firms in other countries (see chart).
从历史的角度来看,学校的教务管理,应该算是一个相对成熟的领域。
From historical perspective, school teaching affairs management can be regarded as a relatively mature field.
从世界范围的角度来看,利文斯通现象的出现绝非偶然,而是一个复杂多变的历史性进程中的必然现象。
At the worldwide Angle, the appearance of Livingstone phenomenon is by no means coincidental, but is an inevitable phenomenon in a complex and changeable historical advancement.
在智能时代的起步阶段,面对智能产品的不成熟而造成的多方困扰,结合当代设计史加以如实的分析,从历史的角度来看待智能时代的利弊与趋向。
In the initial stage of intelligent times, facing the troubles caused by the immaturity of the intelligent products, it analyzed its pros and cons, trends from the perspective of design history.
从思想史的角度来看,此期或保守或过激的诸多论争都具有不同程度、不同意义的历史保存价值。
From the ideological history point of view, in some degree various thoughts and arguments, conservative or over-radical, deserve to be recorded in history for their different significance.
从世界历史的角度来看,欧洲较早进入现代社会,确立了现代性的一种版本。
From the perspective of world history, the first step into modern society was taken in Europe, where the original version of modernity was established.
从回溯包容的角度来看,衡量艺术价值的重要准则是历史深度。
From a revisionist inclusive Angle, historical depth is a key measurement for artistic value.
从霸权秩序的建立和维持方式的角度来看,霸权可分为权力霸权和制度霸权两种历史形态,当前美国的全球霸权就主要是一种制度霸权。
Based on the establishment of the hegemonic order and the ways of its maintenance, hegemony can be classified into two historical patterns: power hegemony and regime hegemony.
其实,从民俗与历史的角度来看,本地华人庙宇具有多种特殊的社会功能,供奉神明,仅仅是其中一种功能。
The truth is, seen from a traditional and historical perspective, Chinese temples here have served many useful and unique social functions. Worshipping is only one of them.
此外,从历史的角度来看,下一次的经济衰退,无论它何时发生,只会象一个雷达上的小点一样。
Moreover, from the broad vantage point of history, the next recession, whenever it occurs, will likely be a minor blip.
相对于“史”来说,从“文学”的角度研究唐代墓志文本本身则显得薄弱了许多。 而以历史的眼光来看待墓志这一文体的演变,在国内则更是少有学者涉及。
By compairion "the history", studies Tang Dynasty's epitaph text itself from "literature" the angle then appeared weakly, much less regards epitaph by the historical judgment .
文学意义从历史变化角度来看主要表现为三个特征,即从静态到动态、从统一到无序、从意识到语言。
Literary meaning has mainly three characters in terms of historical changing, from stationary to motive, from unified to disordered, from ideas to language.
从历史洪流的角度来看,杰里米米·贝萨姆和约翰·斯图阿特·密尔通常都被认为是好人。
IN THE grand scheme of things Jeremy Bentham and John Stuart Mill are normally thought of as good guys. Between them, they came up with the ethical theory known as utilitarianism.
我从1988年就开始使用互联网了,因此,我可能有资格说,我们应该从更加广阔的历史场景角度来看待这些新东西。
But I've been using the Internet since 1988, making me probably just enough of an old-timer to say we should view them through the wide-angle lens of history.
从历史的角度来看,文艺复兴导入的这一转向显然不可避免。
The turn introduced by the Renaissance evidently was inevitable historically.
从历史的角度和语言习得的角度来看,语法教学的必要性是不容置疑的,只不过是它的作用从主导地位转为辅助地位。
In historical aspects and that of language acquisition, the importance of grammar teaching is unchallengeable. Its role changes from the dominant position to the subordinate one.
从历史的角度和语言习得的角度来看,语法教学的必要性是不容置疑的,只不过是它的作用从主导地位转为辅助地位。
In historical aspects and that of language acquisition, the importance of grammar teaching is unchallengeable. Its role changes from the dominant position to the subordinate one.
应用推荐