我弄不清这音乐是从哪里传来的。
从厨房里传来叮叮当当杯盘相碰的声音。
我们在山谷里大喊,不一会儿,回声就清晰地从山坡上传来。
We shouted in the valley, and in an instant, the echo came from the hillside with great distinctness.
撒切尔法官派人从洞里传来了希望和鼓励的信息,但他们没有带来喜悦。
Judge Thatcher sent messages of hope and encouragement from the cave, but they conveyed no real cheer.
大叔立刻大声吹起了口哨,声音很响亮,从四处传来了回声。
The uncle immediately whistled so loud that it resounded from all sides.
从他老家传来的信息恳求着、低语着、召唤着,最后专横地把他据为己有。
The wafts from his old home pleaded, whispered, conjured, and finally claimed him imperiously.
5岁的小男孩正要睡着,这时他听到从浴室传来一声巨响,他急忙去看。
The 5-year-old boy was just about to fall asleep when he heard a loud noise from the bathroom he hurried to have a look.
“我在这里。”声音从他脚边传来。
不一会儿,水鼠轻快的脚步声从热烘烘的草地上传来。
The Rat's light footfall was presently heard approaching over the parched grass.
有些游客和工作人员称见过他在地板上行走,还有些人听见从房子里传来打字机的滴答声。
Some visitors and workers claim to see him walking the grounds, while others have heard the clicking of his typewriter coming from inside the main house.
“吱!吱!吱!”,从湿草丛中传来。
开灯前,我仔细听了听歌声是从哪传来的。
Before I did, I tried to listen more closely as to where the voice was coming from.
我们使用从欧洲传来的词组,却对那些词组在实际生活经验中的意义没有丝毫概念。
We use phrases learned from Europe, with no conception of the meaningof those phrases in actual living experience.
粼粼雷声从遥远的东边传来,又挟着红色的冠形闪电离他们而去。
The thunder sounded far to the east, moving from them in its red wreaths of light.
在经历了之前所有的流血与失误之后,人们有理由对从伊拉克传来的好消息感到怀疑。
AFTER all the blood and blunders, people are right to be sceptical when good news is announced from Iraq.
我建议我们使用他们的平台接收从海地传来的短信,获得一个每小时情绪变化情况的整体感知。
I suggested that we use their platform on the incoming text messages from Haiti to get a general sense of changing mood on an hourly basis.
虽然我期待更多的坏消息从金融领域传来,但是很难想象它会变得更糟。
Although I expect more bad news from the financial sector, it's tough to imagine it getting much worse.
不幸的是,一些从贡贝传来的消息很让人沮丧。
Unfortunately, some of the news coming out of Gombe is distressing.
如果借助标题来推销此书并没有让您觉得有什么帮助的话,那是因为您并不了解当时那个从印度传来的丑闻。
If this seems to you no better as far as marketing a book by its title is concerned that's because you don't know about the scandal out of India at the time.
从法庭传来的图片显示,阿布·塔希和米尔达·马蒂穿着囚衣,坐在前排。
Photographs from the courtroom showed a Abtahi and Mirdamadi, wearing prison uniform, sitting in the front row.
从奥顿村方向传来的枪声打破了麦田的宁静。
The sound of gunfire rattled across the fields from the direction of Aughton.
起初人们犹豫了一下,然后阵阵有力的掌声从路人中间传来。
Hesitantly at first, then vigorously, a ripple of applause rose from the onlookers.
最终时刻,沉重的步伐从舞台背后传来。
有一些与史实有出入,比如休斯先生认为那种用玉米或大麦煮的粥是罗马特有的,实际上它是从北方传来的。
But there is no denying the book is uneven. There are disconcerting inaccuracies: Mr Hughes seems to think polenta is characteristically Roman when in fact it is quintessentially northern.
观众们把从前面传来的声音反射到剧院前方区域,同时从后面传来的声音通过座椅进行背向散射。
Theatre-goers receive sound from the front, reflected off the theatre's foreground, as well as from behind them, backscattered by the seats.
从巴格达传来的坏消息和好消息总是接踵而至。
突然从后方传来一阵尖锐的声音和轮胎磨擦地面的声音。
Suddenly there was a squeal and tires peeling, from somewhere behind me.
科研人员对患有同种模式疾病的老鼠进行的研究表明,从脊髓传来的信号太弱,到不了胸膈膜就消失了,而胸膈膜就是控制呼吸的装置。
In mouse models of the disease, researchers have discovered that signals from the spinal cord are too weak to reach the diaphragm — the muscle that controls breathing.
科研人员对患有同种模式疾病的老鼠进行的研究表明,从脊髓传来的信号太弱,到不了胸膈膜就消失了,而胸膈膜就是控制呼吸的装置。
In mouse models of the disease, researchers have discovered that signals from the spinal cord are too weak to reach the diaphragm — the muscle that controls breathing.
应用推荐