古希腊人提出的古代哲学的好处是,他们倾向于以清晰而完整的方式看待生活,而今天的我们却不愿这样看待生活。
The nice thing about ancient philosophy as offered by the Greeks is that they tended to see life clear and whole, in a way that we tend not to see life today.
我们会明白,是生命中那些过往的记忆与经历塑造了今天的我们。
We understand the lifetime of memories and experience that have molded us into the people we are today.
那么,既然可能是陨星造成了恐龙的灭绝,今天的我们是否应该对天空心存惧意?
So, if a meteor helped to wipe out the dinosaurs, does this mean we should be terrified of the skies today?
但是,难道之前我们所经历过的、成就今天的我们的种种探索就不值得去体验了吗?
In some ways, starting over sounds like a dream, but aren't the adventures that made us who we are today, worth having experienced?
哈马斯的发言人塔希尔·努努说:“今天的我们比以往任何时候都更强大。”
"Today we are stronger then we've ever been," said Hamas spokesman Taher Nounou.
她经历了一些真正困难的时期并且我感到因为她的勇敢我们成为了今天的我们。
She went through some really difficult times and I feel like we are what we are because of her bravery.
今天的我们虽然无需面对国土的沦丧,无需承受战火硝烟,但我们面前的任务同样艰巨。
Although we have today without the face of lost territory, subject to war without smoke, but the task before us arduous same.
60年前发生的事情给今天的我们最重要的启示就是,要珍惜来之不易的和平、安宁与稳定。
The most important lesson we should draw from what happened 60 years ago is that hard-won peace, tranquility and stability should be cherished.
我们以为小说却切中了生活在今天的我们自己的生存体验。即:“信不由己”“心为所夺”。
For most of us in modern society, this fiction is in accordance with our life experience today—confused in faith and mind.
今天的我们已感觉到,即使是在世界上看似最抗拒改变的地区,真正、深刻而期待已久的变革也是有可能的。
For today, there is a sense that even in the place in the world that seemed most resistant to change, true, profound and long-overdue transformation is possible.
他提出,假设未来降临地球的所有代人民,遭受一些微小不便(比如,多一点苍蝇),那么今天的我们需要付出巨大的成本才能杜绝。
Suppose, he argues, that all these generations to come will suffer some minor inconvenience (a few extra mosquitoes, say) that we today could prevent at great cost to ourselves.
木乃伊引人遐想却又动人心魄,在神秘和魔幻的表象背后,他们也曾是活生生的真人,就和今天的我们一样,他们爱过,也曾被爱过。
Mummies capture our imaginations and our hearts. Full of secrets and magic, they were once people who lived and loved, just as we do today.
我们的祖先,每天都有这种需要,逃离肉食动物的恐惧、征服仇敌的愤怒、防范疾病等等。然而今天的我们,生活在更为精彩丰富的世界,在这个世界里,其他的情绪则变得更加重要了。
Our ancestors may have had daily need of fear to flee predators, anger to conquer foes and disgust to avoid diseases, but we live in a more subtle world in which other emotions have come to the fore.
为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道。
On a lighter note , we end the news today with a story about a duck called Quackers.
在今天的课上,我们看了一些副语言特征,如语气,手势和姿势。
In today's lecture we looked at some paralinguistic features such as tone of voice, gesture and posture.
这就产生了我们今天看到的一些歌剧。
我们今天要看的两首诗属于中世纪分类。
The two poems we are looking at today fall into the category of medieval times.
毫无疑问,全球变暖已经成为我们今天面临的最大问题之一。
There is no doubt that global warming has become one of the biggest problems we face today.
那是我们的阿姨。她今天来干什么?
要不是爱迪生的发明,今天我们身边享用的很多东西都将不会存在。
Many of the things we now benefit from would not be around but for Thomas Edison.
天文单位是宇宙的标尺,是我们今天测量宇宙的基础。
The AU is a cosmic measuring rod, and the basis of how we scale the Universe today.
在今天的讨论中,我们将回顾一些动物如何在行为上适应环境的案例研究。
For today's discussion, we'll review the case study on how some animals have behaviorally adapted to their environments.
他做了一个很好用的拉链,这就是我们今天使用的拉链。
He made a zipper that worked very well. This is the same zipper we use today.
我们今天的嘉宾是罗西·梅琳达,她是时尚杂志的特稿编辑。
Today our guest is Rosie Melinda who works as a features editor for Fashion magazine.
我认为在未来,材料将会得到改进,它们的外观和触感将会像我们今天所知的面料那样,比如像棉花或丝绸那样。
I think in the future, materials will evolve, and they will look and feel like fabrics we know today, like cotton or silk.
伽利略通过他的“望远镜”所看到的景象,与我们今天所看到的相比,是混沌不清的。
What Galileo viewed through his "far looker" was a blurry mess compared to what we can see today.
今天,我们正在思考技术如何影响我们的社会结构以及我们与他人互动的方式。
Today we're thinking about the way that technology is influencing our social structures and the way we interact with one another.
年轻人还想问点什么,智者拦住了他,说:“当我们谈论今天的重要性时,我们已经浪费了很多时间。”
The young man still wanted to ask something, but the wise man stopped him and said, "When we are talking about the importance of today, we have wasted a lot of it."
年轻人还想问点什么,智者拦住了他,说:“当我们谈论今天的重要性时,我们已经浪费了很多时间。”
The young man still wanted to ask something, but the wise man stopped him and said, "When we are talking about the importance of today, we have wasted a lot of it."
应用推荐