俄罗斯官方报纸《俄罗斯报》今天报道称,俄国检察署想在互联网上加强反极端主义执法。
State newspaper Rossiiskaya Gazeta reported today that Russia's prosecutor's office wants to toughen its "anti-extremism" laws on the web.
环球报今天报道说:“本周,环球报编辑部已经完成了大约五十个全职职位的裁撤工作。”
As the Globe reports today: "This week, the Globe newsroom completed cutting the equivalent of 50 full-time jobs."
津巴布韦法院将于今天公布对英国《卫报》记者的审判结果。
A court in Zimbabwe is due to deliver its verdict today in a trial of a journalist who works for the British newspaper the Guardian.
《卫报》今天披露了琼斯是如何无视信息法律自由的要求隐瞒相关信息的。
Today the Guardian reveals how Jones withheld the information requested under freedom of information laws.
但今天的《波士顿环球报》有一篇文章表示,用户数据不仅可以用于广告目的。
However, today's article in the Boston Globe suggests that user information can be mined for more than just advertising purposes.
同早期一位国际银行家一样,今天,出版这份报子的教堂的财务主管NedOdegaard发现在约瑟夫故事里,有一个模式刚好吻合。
Earlier as an international banker, and today as treasurer of the church that publishes this newspaper, Ned Odegaard finds a model for action in the Joseph story.
Fjordman—今年36岁,真实姓名叫彼得·詹森(PederJensen)—在今天出版的《世界之路报》评论里疏远这个大开杀戒的凶手,说他乏味。
Fjordman — a 36-year-old whose real name is Peder Jensen — distanced himself from the mass killer in comments published today in the Verdens Gang (VG) daily, calling him tedious.
美赞臣公司今天公布第二季度财报,包括以下内容。
GLENVIEW, Ill. — (BUSINESS WIRE) — Mead Johnson Nutrition Company (NYSE: MJN - News) announced today its financial results for the second quarter ended June 30, 2010, including.
去年他们球队败在对方手下,他叮嘱队员,要开动脑筋每一回合都竭尽全力狠狠打击那些家伙。这样今天他们能报去年那一箭之仇。 换句话说就是把对方彻底打败。可见这里的lick themgood意思是狠狠打败他们。
2:Okay, listen to me, men, if we use our heads and hit those guys as hard as we can every play, we'll lick them good today and get even for the way they beat us last year.
今天,看完卫报的第二份研究生指南,你就会选到合适的课程和学院了。 本指南专为帮助那些准研究生而设计。
Today sees the launch of the second Guardian postgraduate guide, which is designed to help would-be students choose the right course and institution for them.
那些盘子,她已经用《真理报》的报纸包好了,用完了1980年春天的三期报纸,我一直保存到今天,作为这个移民小故事的附加证据。
The plates she had already wrapped in pages from Pravda, using up three issues from the spring of 1980, which I have saved to this day, as additional evidence of this little immigration story.
我看了今天的泰晤士报,说是有机食物的价格在不断上涨。
I was reading today in The Times that organic food prices are rising.
卫报今天一篇文章评论说,在线网络社会关系加剧了“孤独社会”的产生,孤独社会里的人们只剩下刷新个人状态这个途径,来跟外界产生相互作用。
An article in the Guardian today argues that online social networking is helping to create a "Lonely society" of people who interact with the world only through status updates.
《韩国先驱报》报道,今天韩国首次尝试用自己的火箭把卫星送入轨道,但似乎是失败了。
South Korea appears to have failed today in its first attempt to use its own rocket to send a satellite into orbit, the Korea Herald reported.
西欧有50%以上的公司都在今天公布财报。
More than 50 companies across western Europe are reporting profits today.
卫报今天发表声明说,它完全拒绝“认为该报道没有根据”的说法。
The Guardian today issued a statement saying it wholeheartedly rejected any suggestion that the news story was unfounded.
今天卫报为你揭晓我们的音乐影响力100榜单,向你介绍那些在音乐产业中最有影响力的艺人、推广人、管理者和商人。
Today the Guardian reveals its music Power 100 list: the most influential people creating, promoting, managing and making money from music.
卫报今天推出开放式平台,这是让合作伙伴免费重复使用guardian.co.uk的内容和数据,并将它组合到“互联网体系”中去的一项服务。
The Guardian today launched Open Platform, a service that will allow partners to reuse guardian.co.uk content and data for free and weave it "into the fabric of the internet".
关于这一点以及在英国怎么会有近百万年龄在16至24岁之间的年轻人会失业,今天我在我星期日镜报专栏里会进行分析。那些失业者中至少有10万是大学毕业生。
In my Sunday Mirror column today I write about this and about how there are nearly one million unemployed young people in Britain, aged between 16 and 24, at least 100,000 of whom are graduates.
关于这一点以及在英国怎么会有近百万年龄在16至24岁之间的年轻人会失业,今天我在我星期日镜报专栏里会进行分析。那些失业者中至少有10万是大学毕业生。
In my Sunday Mirror column today I write about this and about how there are nearly one million unemployed young people in Britain, aged between 16 and 24, at least 100, 000 of whom are graduates.
贝斯·肯德在最近接受法国《世界报》采访时说,星球大战和它正邪对抗的故事情节已经成为了一种过分简化的模型,被今天的大片广泛采用。
In a recent interview with France's Le Monde newspaper, he said Star Wars and its good-against-evil storyline has become a simplistic prototype for today's blockbuster.
英国《卫报》今天称此次交易会让人们怀疑英国电视广播权的价值。
The UK Guardian said today that the deal is "casting into doubt the value of British TV broadcast rights."
道琼斯工业平均指数的30家企业,将有4家在今天公布财报。
Four of the 30 companies that make up the Dow announced earnings today.
浏览一下《卫报》主页,就能看到“将在今天下午发布的新数据表示……”,猪流感病例增长了50% (link)。
A quick scan of the Guardian's home page tells us that swine flu cases are up by 50%, according to "fresh figures... [that] will be released this afternoon."
西蒙.詹金斯,伦敦晚报专栏作家和前泰晤士报编辑,所提问题是很大胆的,今天令人钦佩地清晰描述了英国人应该揭穿银行家们虚张声势的骗局。
Simon Jenkins, a columnist in the Evening Standard and former Times editor is bolder, stating today with admirable clarity that Britain should call the bankers' bluff
转换和重新设计这座宏伟的苏格兰人报的前办公室100年的旧建筑到优雅的豪华酒店,今天意味着没有两个房间都是一样的。
The conversion and redesign of this majestic 100-year-old building from the former offices of the Scotsman Newspaper into the elegant luxury hotel that it is today means that no two rooms are alike.
今天的都灵体育报有这样一条报道称特雷泽盖和俱乐部之间的会谈计划在下周进行。
There are reports in today's 'Tuttosport' that a meeting has been planned for next week between Trezeguet and the club.
你加班的费用报销了吗?还没有,我今天晚些时候连打车和吃饭费用一起报。
Did you report the expenses for the overtime? Not yet. I will report the taxi and meal expenses later today.
你加班的费用报销了吗?还没有,我今天晚些时候连打车和吃饭费用一起报。
Did you report the expenses for the overtime? Not yet. I will report the taxi and meal expenses later today.
应用推荐