今天我们继续学习古罗马雕塑。
Today we'll continue our examination of ancient Roman sculpture.
今天我们再也见不到他了。
今天我们吃咖喱饭。
今天我们做三明治。
今天我们知道晚餐谁喝汤,谁吃煎饼,谁吃肉排,谁吃鸡蛋。
We know who has soup, and who has pancakes for dinner today, who has cutlets, and who has eggs.
今天我们仍然在做这些事情,但现在我们主要使用风力发电。
We still do those things today, but these days we mostly use wind power to make electricity.
要不是爱迪生的发明,今天我们身边享用的很多东西都将不会存在。
Many of the things we now benefit from would not be around but for Thomas Edison.
夏蒂勒回答说:“今天我们都在去拜访那只叫考贝斯的狐狸先生的路上。”
Chanticleer replied, "All on our way a visit to pay to Mr Korbes, the fox, today."
今天我们从牙买加的一个文学节回来,我吃惊地发现我又被送回了“后座”。
Today we were returning from a literary festival in Jamaica, and I was startled that I was being sent "in back" once again.
今天我们演播室请来了巴西著名的反全球化运动倡导者阿尔贝托·科尔特斯。
Today in the studio we have Alberto Cortez, the well-known Brazilian advocate of the anti-global movement.
今天我们将继续讨论可利用的纤维,从一种通常被称为“马尼拉麻”的纤维说起。
Today we'll continue talking about useful fibers, and we'll begin with a fiber that's commonly known as "Manila hemp".
今天我们要讨论的是一些动物似乎具有的一种特殊认知力——在镜子里认出自己的能力。
Today we are going to talk about a particular cognitive ability some animals seem to have—the ability to recognize themselves in a mirror.
今天我们看到的把初始的歌剧组合起来的这群人,是包括伽利略的父亲文森索在内的一个群体。
The group that put the first operas together that we have today was a group of men that included Galileo's father Vincenzo.
相反,今天我们人类共同使用超过7000种不同的语言,而这些语言并不是随机分布在地球上的。
Instead, today, our species collectively speaks over seven thousand distinct languages, and these languages are not spread randomly across the planet.
相反,今天我们人类共同使用超过7000种不同的语言,而这些语言并不是随机分布在地球上的。
Instead, today our species collectively speaks over 7,000 distinct languages, and these languages are not spread randomly across the planet.
在国际博物馆日即将到来之际,今天我们问一下读者:博物馆是应该免费,还是应该让人们花钱买票?
With International Museum Day coming up, today we are asking readers: Should museums be free or should people have to pay for a ticket?
在这种背景下,今天我们要谈论的是一位电影制作人,他在20世纪20年代末开创了独具一格的电影。
In that context, today we are going to talk about a film-maker who began making very unique films in the late 1920s.
今天我们来谈谈跨文化意识,也就是说,事实上不是每个人都是英国人,不是每个人都说英语,并不是每个人都采用英国人做生意的方式。
Today we are going to look at intercultural awareness, that is, the fact that not everyone is British, not everyone speaks English, and not everyone does business in the British way.
和其他现代建筑师一样,他使用了金属、玻璃和层压板木材材料,今天我们对这些材料习以为常,但它们在20世纪40年代却象征着未来。
Like other modern architects, he employed metal, glass and laminated wood materials that we take for granted today but that in the 1940s symbolized the future.
今天我们就来讨论一下怎样才能改掉这样的坏习惯。
Today we will discuss how you can break such a kind of bad habit.
今天我们可以从电视或互联网获取新闻,但古人是怎样获取新闻的呢?
Today we can get news from TV or the Internet, but how did ancient people get news?
今天我们为妈妈做了漂亮的母亲节卡片,还送了妈妈一朵康乃馨。
We made lovely Mother's Day cards and gave them to our mothers with a beautiful carnation.
迈克尔:今天我们工作很辛苦。
今天我们要讲的是分子轨道理论。
今天我们要从学习直线方程开始。
So, today, we'll start by looking at the equations of lines.
今天我们将谈到氢原子。
So today, we're going to start talking about the hydrogen atom.
那么,今天我们接着讲,继续讨论路易斯结构。
So, today we're moving on, we're talking about Lewis structures.
今天我们要讨论,行星轨道,和著名的开普勒定律。
Today, I will talk to you about elliptical orbits and Kepler's famous laws.
今天,我们将涵盖旧石器时代晚期,我大致定义为公元前35000年到公元前8000年。
Today, we will be covering the Upper Paleolithic Period, which I am roughly defining as the period from 35,000 to 8,000 BC.
今天,我们生活在一个可以在智能手机上使用 GPS系统、数字地图和其他导航应用程序的世界。
Today we live in a world where GPS systems, digital maps, and other navigation apps are available on our smart phones.
应用推荐