阿根廷是南美洲的第二大经济国,仅次于巴西。
Argentina has the second largest economy in South America, after Brazil.
我国年平均水资源总量为28124亿立方米,仅次于巴西和前苏联,居世界第三位。
Our country annual mean water resources total quantity is 2812400000000 cubic meters, is only inferior in Brazil and former Soviet Union, occupies world third.
根据Google的网站统计,印度在2009年下半年共提交了1061份用户数据的请求,仅次于巴西,美国和英国。
According to Google's website, India made 1,061 requests for user data in the second half of 2009, the most after Brazil, the u.
根据Google的网站统计,印度在2009年下半年共提交了1061份用户数据的请求,仅次于巴西,美国和英国。
According to Google's website, India made 1,061 requests for user data in the second half of 2009, the most after Brazil, the U.S. and Britain.
根据Google的网站统计,印度在2009年下半年共提交了1061份用户数据的请求,仅次于巴西,美国和英国。
According to Google's website, India made 1, 061 requests for user data in the second half of 2009, the most after Brazil, the U.S. and Britain.
到那时,巴西可成为仅次于中国,美国,印度和日本的世界第五大经济体。
By then Brazil may be the world's fifth-biggest economy, behind only China, the United States, India and Japan.
自1990年以来,巴西大豆产量从不到15万吨增长到60多万吨,占世界大豆出口总量的三分之一,仅次于美国。
Since 1990 its soyabean output has risen from barely 15m tonnes to over 60m. Brazil accounts for about a third of world soyabean exports, second only to America.
据国际指数编制机构MSCIBarra的数据,目前巴西股市是全球第二大牛市,仅次于俄罗斯。
Now Brazilian stocks are the world's second-best performer after Russia, according to MSCI Barra.
商品市场的繁荣是经济增长的一个源泉:巴西是全球最大的糖,咖啡以及肉类出口国,大豆出口仅次于美国。
The commodities boom is one source of growth: Brazil is the largest exporter of sugar, coffee and meat, and second only to America in soyabeans.
主管旅游业的官员称,去年,中国超过法国,在外国游客来源地中排名第四,仅次于英国、加拿大和巴西。
China passed France last year to move into fourth place as a source of foreign tourists, behind Britain, Canada and Brazil, tourism officials said.
目前,中国是世界第三大整容市场,仅次于美国和巴西。而就整容的人数来看,韩国则是整容最流行的国家。
China is now the third largest market for cosmetic surgery in the world, after the US and Brazil, although when population is taken into account cosmetic surgery may be most common in South Korea.
目前,中国是世界第三大整容市场,仅次于美国和巴西。而就整容的人数来看,韩国则是整容最流行的国家。
China is now the third largest market for cosmetic surgery in the world, after the US and Brazil, although when population is taken into account cosmetic surgery may be most common in South Korea.
应用推荐