我问过你,就像…-等等,什么盒子?
对于那些好奇是谁在使用这些盒子,为什么盒子会发出嗡鸣或是偶尔会散发极光一样的色彩的人们,我们不发表任何评论。
For those who wonder who the boxes work, why the hum or aurora type glow they occasionally emit, we have no comment.
“我们暂且不要生气,让我们先看看另一个盒子里是什么再说吧。”皇帝说。
"Let us see what is in the other casket, before we get into a bad humor," said the Emperor.
一个叫托尼的男孩,总是看着盒子,检查里面有什么。
A boy called Tony, always looked at the front box to check what was in it.
还记得多年前的某个早晨,我来到厨房,傻傻得盯着眼前的一堆谷物类盒子,无法决定早餐到底该吃什么。
Some years ago I remember standing in my kitchen, staring silently at my boxes of cereal, trying to decide which to have for breakfast.
你放心,我肯定能弄好,不过我还没看见这盒子什么样儿呢,你怎么知道我弄不好啊???
I’d fix it of course… I haven’t even seen the stupid box! How do you know I can’t fix it?
你如何能仅从外观看出这样一个小金属盒子能干什么?
How could you be expected to guess what that tiny metal box does by looking at it?
我回想起我层疑惑那些发烧友的作为:他们购买极端昂贵的家庭音响播放黑胶唱片,把转盘放进接线精细的填沙盒子(不懂什么意思,我不是发烧友)。
I remember wondering what audiophiles were up to, buying extremely expensive home audio systems to play old vinyl records. They put turntables in sand-filled enclosures with elaborate cabling schemes.
我想起了一个以前在多佛买的小盒子,原本想某天把它送给个小女孩什么的。
Then I remembered a little box that I once bought at Dover, and thought I would someday give it to some little girl or other.
我问他那是什么,他要我别再发问,打开盒子就是了。
I asked him what it was and he told me to stop asking so many questions and just open it.
我调整了摄像头的角度,这样可以好好看见我的布茨和他的盒子(大为改观,盒底还铺着叠好的毛巾),这样无论你什么时候登陆我的网站,都能看见他在那里。
I repositioned my camera to show where _my_ Boots has his new, improved box (complete with folded towels on the bottom), so anytime you log on to my site, he should be there.
向储藏室放置东西的时候会花费你的一些时间,但这是有必要的,虽然一个盒子的掉落不会带来什么,但是如果你不花费时间去捡起它,那么到最后你的储藏室也将会像把东西都放在家里一样乱。
Though dropping a box off from time to time seems harmless, they add up quick and your storage unit will end up as cluttered and confused as your closets may once have been.
它真的打开了一个全新的‘潘多拉盒子’:它对隐私意味着什么?
'it really opens up a whole new Pandora's Box of: What does it mean to have privacy?'
不过要是我的话,我会在盒子里铺个毯子或者毛巾什么的。
But I would think about putting a blanket or towel in the box. Just a suggestion from one of your livecam fans …
于是,我又问上帝,为什么要给我两个盒子,为什么一个是金色的,一个是黑色带洞的。
”I asked God, why he gave me the boxes, why the gold, and the black with the hole?
其他的盒子被他背面朝前放在架子上,让你看不到是什么录像。
Others have been put on the shelves back to front, so you can't see what they are.
他说:“我父亲参加过第二次世界大战。他肯定是一个真正的英雄,因为他有一个盒子里全是奖章。但是,他是一个不多说话的人,他从来也没有说过他干了了些什么才得到这些奖章的。”
My father fought in World War Two. And he must have been a real hero -- he has a whole box full of medals. But he’s a tight-lipped man who never talks about what he did to earn them.
说完我把盒子放在电视上她又开始看沙尘暴了“你确信你什么都对吗?”
I finished stacking the boxes on top of the television. She was looking at the sandstorm again.
有的人也许会奇怪,为什么办公室里的那个女孩突然就不和大家一起吃饭了;有的人也许会好奇,那些早上乘地铁的上班族手拎的盒子里都装了些什么?
Some people may wonder why the girl in the same office suddenly stopped dining with them; others may be curious about what's inside the boxes that people carry in the early morning subway.
如果她预测你会拿第2个盒子,她会在里面放$1M,如果预测你拿两个盒子,她会在第2个盒子里什么也不放。
If she predicted you will take Box 2 alone she put $1M into it. If she predicted you’ll take both boxes she left Box 2 empty.
如果可以把主机、键盘、屏幕都挤进一个7英寸的盒子里,为什么不能挤进一个键盘里呢?
If you can fit a whole computer, keyboard and screen into a tiny, fold-up 7 "box, why not squeeze one into a keyboard?"
为什么把以上列出来的好的方面都放到一个特别的社会责任的小盒子里?
Why try to shoehorn all the good stuff listed above into the little box of specifically social responsibility?
开源软件没有“黑盒子”,因此,不必猜测“在幕后”发生什么事情。
There are no “black boxes” in open-source software and therefore no need to guess what is going on “behind the scenes.
为什么用同样的旧式乏味的包装纸,用些有趣的礼物包装纸来包装,而且也为盒子的外面带来趣味。
Why just use the same old boring wrapping paper. Wrap those gifts in some funny gag gift wrap, and add the laughs to the outside of the box too!
如果你路过便利店时发现什么吃得饱在一个极小的盒子里,买下它,这可是抓住可爱的好机会。
If you see a food product in a grocery store that comes in a smaller package than usual, get it, because there's a very good chance it's cute.
无论最终盒子里卖的是什么药,微软都将宣布Windows7将是一个真正全新的操作系统,解决了许多在WindowsVista中他们不愿意承认的问题。
No matter what they actually ship in the box, Microsoft will claim that Windows 7 is a truly new OS that solves all the problems they now deny exist in Windows Vista.
第1个盒子里放有$100,第2个盒子里可能什么也没有,或者有$1M,这要看“先知”是怎么预测的。
Box 1 contains $100. Box 2 contains either zero or a million dollars, depending on what a certain “Predictor” has predicted.
这说明了为什么[Industry]域模型确实应该将公司定义为黑盒子中心的演员。
This illustrates why the [Industry] Domain Model should indeed define the company as the black box central actor.
它们应该是伪装好的,人类就算直直看过去也应该是什么都看不到的,但是在匆忙放置这些盒子的过程中,偶尔出了些差错,导致某些可以被看到。
They are supposed to be cloaked, so that humans can look right at them and not SEE them, but mistakes are made in the rush to place the boxes, on occasion, so some are left visible.
它们应该是伪装好的,人类就算直直看过去也应该是什么都看不到的,但是在匆忙放置这些盒子的过程中,偶尔出了些差错,导致某些可以被看到。
They are supposed to be cloaked, so that humans can look right at them and not SEE them, but mistakes are made in the rush to place the boxes, on occasion, so some are left visible.
应用推荐