这就是为什么法码尔努力不停地防守对方的控球后卫。
It's why Farmar is constantly harassing the other teams point guard down the court.
现在你明白为什么法希今晚把你叫到这儿,为什么你是首要嫌疑犯了吧?
"Now do you understand," Sophie said, her eyes urgent, "why Fache ordered you here tonight, and why you are his primary suspect?"
由于婴儿不能用语言表达或填写调查问卷,自然观察法的间接技巧被用来作为判断他们能看到、听到、感觉到什么等等的主要手段。
Because they cannot verbalize or fill out questionnaires, indirect techniques of naturalistic observation are used as the primary means of determining what infants can see, hear, feel, and so forth.
为什么他们没有像文艺复兴时期的欧洲艺术家那样发现几何透视法呢?
Why did they not discover the geometric perspective as European artists did in the Renaissance?
当你杀了他们一个人,他杀了你们一千人时,又有什么好处呢?” 法德尔博士诘问道。
What good is it if you kill one of his people, and he kills a thousand of yours?" asks Dr Fadl.
在曲面上做一些网格,你会看到一个网上的每一小块儿,都是小的平行四边形,我们要弄清楚它的面积和法向量是什么。
You will get some sort of mesh grid on your surface and you will look at a little parallelogram that is an elementary piece of that mesh and figure out what is its area and normal vector.
这是个标准的交谈,像传统象棋的开场走法,要紧的是,人说什么并不重要(既简短又明确),重要的是说话人的语气。
This is a standard conversation, like the classic opening moves of a chess game, where what matters, much more than what one says (which is brief and obvious), is the tone in which one says it.
从记号来看,是一个法向量,那它有什么意义呢?
The notation suggests it is a normal vector, so what does that mean?
如果你一直在看多思多钱博客,你也许知道我说的网上最佳挣钱法是什么了。
If you've been following Dosh Dosh, you would probably know what I think is the best way to make money online.
对与历史批判法来说这意味着什么,在20世纪:,老师会教神学学生,一点点关于古代近东社会和文化的知识。
What that means with historical criticism in the twentieth century: you have theological students being taught a little bit about ancient near-eastern society and culture.
内中有一个人,名叫该亚法,本年作大祭司,对他们说,你们不知道什么。
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, ye know nothing at all.
我扮演阿拉法特,他扮演我,向我展示该做什么。
你有什么理由认为,过去与你生法在一起的海鸥中间,有谁现在会听你的话呢?
Why do you think that any of the gulls in your old time would listen to you now?
法向量指向上,这里我们知道它是什么意思。
我用动机法取得了什么样的成就?太多了。
大概一个月前我受邀给我外甥女詹妮所在的一年级做一个简短的讲座,不要深奥的,请注意,相当地简单,比如生活在一个陌生的地方会是什么样子? 就像贝尔法斯特。
About a month ago I was invited to give a brief talk to my nephew Gianni’s first grade class—nothing too deep, mind you, rather simply about what it’s like living in a foreign place such as Belfast.
我想,弄清这个问题的唯一方法,就是取消这所有的补贴,看看会有什么结果。
The only way to find out, I suppose, is to take all the perks away and see what happens.
分类法的使用情况往往受到订阅系统如何使用它以及它们能够利用什么结构的限制。
How a taxonomy can be used is usually limited by how subscribing systems can use it and what structures they can utilize.
这也就是为什么在这个时期,会有人在历史上第一次尝试撰写国际法
There's a reason why the first attempt to even write about international law comes at this period.
或许你从没听说过蒂莎·法罗,这位女演员除了在1979年出演过恐怖电影《僵尸》之外就没什么特别值得一提的,但你很可能听说过她的姐姐米娅·法罗。
And you may have never heard of Tisa Farrow, an actress of no particular note beyond her work in the 1979 horror film Zombie, but odds are you've heard of her sister Mia.
对于我们来说,没有什么比一块肉排更好了,显然,我们的阿法南方古猿祖先们也这样想。
There’s nothing like a good steak. And our Australopithecus afarensis ancestors apparently felt the same way.
该法并没明确由谁来确定国家的价值取向,但猜想最后的裁决者没有什么意义。
The law does not say who defines national values, but there are no prizes for guessing the final arbiter.
那是因为这条线垂直于全部法向量,所以它平行于全部平面,所以它平行于全部平面,为什么它在面内而不是平行于该面?
Well, that's because my line is perpendicular to the normal vectors, so it's parallel to the planes it's parallel to all the planes Now, why is it in the planes instead of parallel to them?
给定一个棋位,应用蒙特卡罗算法的程序预测每一步走法并进行大量随机走法将会带来什么结果。
Given a position, a program using a Monte Carlo algorithm contemplates every move and plays a large number of random games to see what happens.
假设希望获得最佳性能,那么解决O SR问题的惟一方法是了解什么时候会出现OSR,并调整代码结构来避免它。
Assuming that you want top performance, then the only cure for OSR is to recognize where it can occur and restructure your code to avoid it if possible.
印度的瑜伽专业人士认为人体的许多疾病与呼吸紊乱有关,而我觉得,这也是为什么印度人早在几千年以前就已经精通调息法了。
The Indian yogis believe that many diseases can be linked to disturbed nasal breathing which, I'm guessing, is why they perfected pranayama breathing thousands of year ago.
这些人的动机到底是什么呢?从贝尔法斯特报纸《爱尔兰新闻》对异见派发言人罕见的一次采访中可见一斑。
As to what motivates them, a dissident spokesman provided a clue last month in a rare interview with a Belfast paper, the Irish News.
此沙尘降温法虽感觉有东拼西凑甚至在一些地区可能起不到什么作用。
This dust-driven cooling, though, is patchy-and in some places it may not even be helpful.
此沙尘降温法虽感觉有东拼西凑甚至在一些地区可能起不到什么作用。
This dust-driven cooling, though, is patchy-and in some places it may not even be helpful.
应用推荐