这些时髦的鞋有什么毛病?
我犹豫地答道:“是呀,有什么毛病吗?”
连修理工也弄不明白这洗衣机出什么毛病。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the washer.
我准备把这部引擎拆开,看看出了什么毛病。
I'm going to take the engine to pieces to see what's wrong with it.
我什么毛病也没有。
我不知道你什么毛病,我从来没见过像你这样把事情搞砸的。
I don't know what your problem is. I've never had anyone screw up on this job like you.
我开始感觉到有什么不对劲,经济一定是出了什么毛病。
I start to feel that there is something wrong; there is some illness in the economy.
我家电视机屏幕上的图像不清晰,它一定有什么毛病了。
I don't get a good picture on my TV set. There must be something wrong with it.
医生很快就发现了什么毛病,但他决定不去治愈她的权利。
The doctor soon discovered what was wrong with her, but he decided not to cure her right away.
说来也奇怪。我不知道自己得了什么毛病。我就是觉得累。
That's the funny thing. I don't know what's wrong with me. I just feel exhausted.
我想不出我的表出了什么毛病,一个月之前我刚刚找人修过。
I can't figure out what's wrong with my watch. It was just a month ago that I had it repaired.
我的头有什么毛病,“年轻女子不断重复着,”它是不正常的。
There's something wrong in my head, "the young woman kept repeating." It's just not right.
虽然她走路时腿好像没有什么毛病,但大家都看得出来她是假装的。
She walked as if nothing had happened to her leg, but everyone could see that she was merely acting a part.
医生:如果内眼没什么毛病,术后戴上合适的眼镜视力会提高的。
Doctor: If there is no other problem inside, the vision may be improved when you wear a certain number of glasses after the operation.
看了很多医生,大部分不是很确定是什么毛病,有怀疑是神经痛的毛病。
I have seen many doctors, they don't exactly know the nature this problem; they suspect it's a neuro pain.
医生:我肯定我们不会有什么困难的。好,现在请你说说他有什么毛病。
Doctor: I'm sure we'll have no trouble at a11. Right, now, what seems to be the problem.
病人:医生,如果我有什么毛病,不要用长的科学名字吓唬我,就简单告诉我吧。
Patient: Doctor, if there is anything wrong with me, don't frighten me by giving it a long scientific name. Just tell me in plain words.
柏林的街景画和餐厅也没有巴黎、伦敦的那么炫目多姿,但除此之外,也找不出柏林什么毛病了。
Berlin's streetscapes and restaurants dazzle less than those of Paris or London. Apart from that, it is hard to find fault with the city.
这个系列将会关注我们是怎么得到我们现在所有的盥洗室,它们有什么毛病,我们应该怎么修理它们。
This series will look at how we got the bathrooms we have, what's wrong with them, and what we have to do to fix them.
飞机控制系统的每一个零件都进行过充分的试验。所以请安心坐下,享受你的飞行乐趣,因为不会出什么毛病。
Every part of the aircraft-control system has been fully tested. So, sit back and enjoy your flight since nothing can go wrong.
我很抱歉,可是除了那次中风所留下的后遗症,你父亲没有别的什么毛病。我实在想不出他有什么精神上的创伤。
I 'm sorry.there's nothing physically wrong with your father, apart from what' s left over from the stroke.and mentally, well, I really don't think there's anything to worry about there.
难道伊迪丝·威尔逊可笑地决定要掌握权力;难道她拒绝接受事实;难道她也患了疾病感缺失症,真的相信丈夫没有什么毛病?
Did Edith Wilson cynically decide to grab power; was she in denial ; or did she become anosognosic, as well, truly believing that there was nothing wrong with her husband?
你抱怨的东西是否是你惹你生气的某个人、或在别人身上你相信是错误的行为,或是你的身体出了什么毛病,那都不要紧。
It does not matter if the object of your complaint is about someone you are angry with, behavior in others that you believe is wrong, or something wrong with your own physical body.
找了一段时间,他没 找到什么毛病,后来他想起曾听医生说过有一种病能让病人躺两三个星期,而且弄不好会烂掉一只手指头。
Nothing offered for some little time, and then he remembered hearing the doctor tell about a certain thing that laid up a patient for two or three weeks and threatened to make him lose a finger.
举个例子,一名叫丹蜜卡·奎恩(Demika·Quinn)的顾客说她绝对不会买一件试穿过的衣服,因为“它一般都被拉长了或者有别的什么毛病。”
Shopper Demika Quinn, for example, says she never buys the article of clothing she tried on because it's "usually stretched out or something."
“公交公司。公交公司。一旦出了什么毛病…”我稍作停顿,给妈妈展示了我的白村衫袖口。我在白村衫袖口上,用蓝黑墨水写着:中国上海延安中路123弄24号。
"Bus Company. Bus Company. And if get out of control…" I paused and showed my white wristband of white shirt. There were some clear ink words in it: No. 24 lane123. Yean Road Shanghai. PRC.
“公交公司。公交公司。一旦出了什么毛病…”我稍作停顿,给妈妈展示了我的白村衫袖口。我在白村衫袖口上,用蓝黑墨水写着:中国上海延安中路123弄24号。
"Bus Company. Bus Company. And if get out of control…" I paused and showed my white wristband of white shirt. There were some clear ink words in it: No. 24 lane123. Yean Road Shanghai. PRC.
应用推荐