为什么有的时候不好事情会发生在好人身上呢?
Why do bad things happen to good people? Or, why do good things happen to bad people?
为什么有的运算,比如0.1 + 0.4得到的结果是正确的?
为什么有的狮鹫管理员在送你飞的时候会说“让你的脚定在地上?”
Why does the griffon master tell you to "keep your feet on the ground" before he sends you flying?
为什么有的国家富裕了,有的贫穷了,解释这个问题需要密切关注细节。
To explain why countries have ended up rich or poor requires a close look at the detail.
要了解为什么有的东西是需求的、什么人需要,是提出解决方案的关键点。
Understanding why something is needed, and who needs it, is crucial to evaluating a suggested solution.
这个黄金圆环解释了为什么有的组织和领导者能够激发行动,而其他的不能。
This little idea explains why some organizations and some leaders are able to inspire where others aren't.
为什么有的团队成功的完成任务,而有的仅仅是完成,而另一些从没有机会。
Why do some teams seem to make to the end successfully, other teams just make it to the end, and others never get the chance?
不过,这仍然回避了问题的实质:为什么有的孩子更善于拿着单词卡片刻苦钻研?
But that still begs the question: Why were some kids better at drilling themselves with note cards?
为什么有的网站百度收录了几千篇文章,而经过一段时间快照会返回,让收录也只剩下首页?
Why do some sites Baidu contains thousands of articles, and over time will return a snapshot for your home are left?
资源利益是那些帮助保护我们健康的后代的东西,这就是为什么有的女人喜欢拥有大房子的男人。
Resource benefits are the things that help us protect our healthy children, which is why women sometimes like men with big houses.
可果真如此,为什么有的化石看起来像是上帝的“失误”?它们未能适应变化,也因此而绝迹了。
But, if that was true, why did some of the fossils look like "mistakes" which had failed to change and, for that reason, died out?
对此现象,没有什么研究可以解释为什么有的名字在职场里更好用,甚至是否有这样的原因都不好讲。
At this point, there's not much research explaining why some names perform better in the workplace — or even if there's a reason for it at all.
同样的疾病,相似的医疗手段,为什么有的患者就能够康复,而有的却病情迅速恶化而致死?即使是最有才华的医生也不能给出完美的答案。
Even the most gifted physician can't always tell us why some people recover, while others with the same illness, and similar mitigating factors, quickly deteriorate and die.
顺便说一下,很多了不起的艺术家是自学成才的,但是我也相信深厚的教育能磨砺你的技能、让你能判断为什么有的设计行以及是怎样做到的。
But I'm also convinced that a profound education will sharpen your skills and help you be able to judge why and how certain designs work.
顺便说一下,很多了不起的艺术家是自学成才的,但是我也相信深厚的教育能磨砺你的技能、让你能判断为什么有的设计行以及是怎样做到的。
By the way, many great artists are self-taught. But I'm also convinced that a profound education will sharpen your skills and help you be able to judge why and how certain designs work.
这就是为什么有的店铺在未经苹果公司授权的情况下开始贩卖苹果产品,更有甚者贩卖低价低质的山寨苹果,但在外型上与真机类似而且还带有经典的苹果商标。
That's why stores have begun to sell the products without Apple's permission, while others are hawking cheaper, lower-quality gadgets that are aesthetically similar and bear the chic Apple logo.
这可能意味着学生的选择减少了,但我们可以制作一个固定的时间表,里面有所有的课程和选项,这样他们可以查看可以选什么课程。
It may mean less choice for students but we could create a fixed schedule of all the courses and options and they could then view what was available .
如今,因为一些问题,儿童被剥夺了这些以往一直都有的自由。这些问题包括犯罪、交通、室外空间的丧失以及关于什么对孩子最好的荒谬新观点。
These days, children are robbed of these ancient freedoms, due to problems like crime, traffic, the loss of the open spaces and odd new perceptions about what is best for children.
没人确切知道为什么青春期是人类独有的。
纳萨和我做什么事都在一起,他让我参与所有的事情。
Nasser and I do everything together, he involves me in everything.
根据我们现有的数据,我们无法确切了解灵长目动物与大型食肉动物之间的相互作用是什么。
With our present data, we don't know what precisely the interactions were between a primate and a big carnivore.
MIRTP的重点在于对Makete的居民来说什么是最合适的,并依据现有的资源、他们能承担的费用以及他们愿意接受什么作出判断。
MIRTP focused on what would be most appropriate for the inhabitants of Makete in terms of what was available, how much they could afford and what they were willing to accept.
所有的滑雪道都有清楚地标示出来。而且如果有什么危险的,像是悬崖或什么的,他们通常会在附近围上栅栏的。
All the ski runs are carefully marked. And if there is something that might be dangerous, like a cliff or something, then they often put a fence around it.
目前还没想出什么,但是我想在签合同之前把所有的条款再检查一遍。
Nothing comes to mind right now, but I'd like to go over all the articles of the contract once more before signing it.
尽管我几年前就已经从高中毕业了,我还是投入到他所有的课程中以防那儿发生什么事。
I have been put in all of his classes in case something happens there, though I graduated high school years ago.
这是一条小蛇,但极具毒性,在这个地方,人们都是穿着敞脚的草鞋,有的甚至打着赤脚去工作,几乎没有什么防护措施。
The bandy is small but deadly and in an area where people work in an open sandals or even on barefoot, there are few protective measures.
如果有的话,当前对全球和国内文化关系的兴趣对教学的影响是什么?
What, if any, are the pedagogical implications of the current interest in global and domestic cultural relations?
妈妈点了点头,“这也是为什么我把所有的蔬菜块都留起来,我都用在我们的花园里。”
Mom nodded, "That is also why I save all those vegetable bits, I use them all in our garden."
喜劇救助不能从红鼻子日展览得到所有的钱。为什么许多英国人有时会做“愚蠢”的事情?
Comic Relief can't get all the money from the Red Nose Day exhibition. Why do many English people do "silly" things sometimes?
喜劇救助不能从红鼻子日展览得到所有的钱。为什么许多英国人有时会做“愚蠢”的事情?
Comic Relief can't get all the money from the Red Nose Day exhibition. Why do many English people do "silly" things sometimes?
应用推荐