我当然记得那些大事:我的名字,今年是哪一年,还有当我问我十几岁的女儿今天在学校有什么事时,她认为我侵犯了她隐私的事情。
I certainly remember all the big things: my name, what year it is, the fact that my teenage daughter believes I'm invading her privacy when I ask her what happened at school today.
什么是可以划分20世纪和21世纪的精神大事?
What were the events demarcating the spirit of the 21st century from that of the 20th?
什么是影响你的主题的重大事件?
What are the significant events that have influenced your subject?
某些政客不负责任的态度是令人可怕的,就像那些宣称美国债务方面的违约并不是什么大事情的共和党人。
And the irresponsibility of certain politicians - like those Republicans claiming that defaulting on U.S. debt would be no big deal - is scary.
某些政客不负责任的态度是令人可怕的,就像那些宣称美国债务方面的违约并不是什么大事情的共和党人。
And the irresponsibility of certain politicians - like those Republicans claiming that defaulting on U. S. debt would be no big deal - is scary.
于是,我回过头去查阅我那天写的日记,结果发现我给当天留的批语是“十分空虚的一天”,那天下了点儿雨,也没出什么大事。
When I looked that day up in my diary I found that I had noted it down as "a very empty day" when it rained and nothing much happened.
把闭包应用于函数模式是令人兴奋的,一旦这么做了之后,再把它们应用于面向对象设计模式,就不是什么大事情了。
Applying closures to functional patterns is exciting, and once you've done that, it's not too big a stretch to apply them to object-oriented design patterns.
我伸出脑袋看看走廊,遇到了火车的保安员就问发生了什么事,他说,有人逃票上车,然后对他身后押着案犯的另一个保安点点头,我舒了口气,一桩逃票案已经是件大事情了。
"Someone got on without a ticket, " he said, nodding behind him at where another guard was leading the culprit. That was a relief: a fare-dodger, big deal.
他有一种不动声色的幽默,他自己那种感觉好像在说,‘是啊,我完全知道我可能疯了,但是我也可能会做出什么大事。’
He had a deadpan humor and this sense of himself that seemed to say, 'Yes, I am fully aware that I might be mad, but I also might be on to something.'
但是,独自进餐看起来并不是什么大事如果你可以在社交网站中聊天,实际上是一件快捷而又有有趣的事情。
However, eating alone doesn't seem to matter anymore if you can chat away on social networks - in fact it's now both a quick and entertaining affair.
该修剪的草坪一直没剪,或者是一封信总是没有写,看起来都不是什么大事,但是每一次你没有做完你应当完成的工作,你就燃起了一场微弱的斗争或是内心的逃避。
Putting off mowing the lawn, or not writing a letter, may not seem like a big deal, but every time you don't carry out tasks you think you should complete, you ignite a mild fight or flight response.
会议召开的时间正好是该州农忙时节,因此几乎没有什么时间处理重大事件。
The schedule is an artefact of the state's agrarian days, and it leaves little time for tackling the big issues.
是故,如果没出什么大事的话,我恐怕会在可预见的未来一直呆下去。
So if nothing had happened, I probably would have stayed with the company for the foreseeable future.
一个明显的差异是:古老的微生物没有指南手册告知他们应该期待什么,以及如何应对即将到来的某些重大事情。
One noticeable difference: the ancient organisms did not have a guidebook to inform them of what to expect and how to deal with some of the magnificent things to come.
人生两件要做的大事,一件是决定你要成为什么样的人,另一件就是去成就自己。
There are only two main things we need to do in our lives: decide what you want to be and go be it.
经过这些洗礼,幸运的让我认识了自我,知道自己最终想要什么了,现在20几岁了,想做一番大事业,得到的评论是:你太年轻了。
After these baptisms, lucky let me know, knew that oneself wanted anything finally, now more than 20 years old, have wanted to make a big enterprise, obtained the commentary was: you were too young.
经过这些洗礼,幸运的让我认识了自我,知道自己最终想要什么了,现在20几岁了,想做一番大事业,得到的评论是:你太年轻了。
After these baptisms, lucky let me know, knew that oneself wanted anything finally, now more than 20 years old, have wanted to make a big enterprise, obtained the commentary was: you were too young.
应用推荐