为了得到你梦想的工作,首先你需要搞清楚的是你想要什么,然后冲着这个最终目标,设立各个阶段的小目标。
In order to nab your dream job, you have to know what you want first. Then set goals to get there.
当你开始一份新的工作时,你最后的想法是四十年之后当你退休的时候你将会做什么。
When you start your new job, the last thing on your mind is what you'll be doing when you retire in forty years.
因为对于一个艺术家来说,重要的不是你在哪学习或工作过,关键的是你能创造些什么。
For an artist it rarely matters where you studied or where you've worked, it matters what you can create.
他们的工作是找出你需要什么并帮助你得到它,即使苹果并没有这一类产品。
Their job is to figure out what you need and help you get it, even if it's a product Apple doesn't carry.
如果你在协商会或社交联谊会,问问他们是做什么工作的。
If it’s a conference or networking event, inquire as to what line of work they’re in.
你谈论工作的方式表明你喜欢作什么样的员工或同事,所以,考虑听众是十分重要的,比如,如果你和招聘人员或是未来的老板谈话时,你需要简短。
The way you talk about your job gives clues to what you’re like as an employee or colleague. So, it’s important to consider your audience.
如果答案是没有的话,你能够做些什么以改变你的工作环境以实现这些呢?
If the answer is no, what can you do right now to change your workplace to "get it"?
学习你能学习的东西,记住你在学习什么,并注意上帝是如何保佑你的工作。
Learn all you can and remember what you learn and watch how God blesses your work.
家居用品陶瓷谷仓:设想如果我是一个天才,我能给于你理想的工作,工作会是什么?工作会在哪里?
Pottery Barn: If I was a genie and could give you your dream job, what and where would it be?
这些仅仅是在你为自己工作的时候保持动力、集中注意力和努力工作时所应该注意的。但是最重要的是,你要记住你在为你自己工作的时候得到了什么。
These are only a few ways to stay motivated, focused and hard working when working for yourself, but the important thing to remember is that you get back what you put in when you work for yourself.
称它为春困症,称它为精力耗尽,无论你叫它什么,一件明显的事情是:今天我不想工作。
Call it burnout. Whatever you call it, one thing is clear: I do not want to work today.
为什么自己是这份工作的完美人选?你要将自己的技巧与公司的期望结合起来,并且符合公司的企业哲学及愿景。
You need to match your skills to the job expectations and to be aware of the philosophy and vision of the company.
招聘经理都有兴趣想知道你的前任公司是做什么的,以及你在那家公司里的工作是做些什么。
Hiring managers have an interest in knowing what a company does and what your previousposition there had to do with that.
还有,如果你通过猎头寻找工作,那么你可能需要告诉他们什么是敏捷以及你有哪些相关技能,这样他们才能为你找到好的推荐职位。
Likewise, if you are working with recruiters, understand that you will probably have to educate them about Agile and your specific skillset so they can find good candidate positions for you.
当你把你的新联系电话,让他们知道他们做的,什么是公司愿意工作在发送您的简历之前。
When you get your new contacts on the phone, ask them about what they do and what the company is like to work at-before sending your resume.
你有你的技能,你是个厨师、化学家或者慈善工作者,没有什么能改变这个事实。
You have your capabilities; you may be a cook or a chemist or a charity worker and nothing can take that away.
你不必因为承认你所偏爱或者愿意使用的工作方法与你的个人方法相互矛盾而感到羞愧,虽然你的方法是你和公司都得不到什么好处的方法。
There is no shame in admitting that the way you prefer, or are willing, to work is so incompatible with your personal process that neither you nor the company will benefit with you on board.
显然,即使你是朝着你的梦想工作,可你仍需要支付诸如电费、食物、水之类的日常花销,不管是什么花销,但对你来说都极为重要。
Obviously, even as you work towards your dreams, you'll still need to cover your daily expenses, such as electricity, food, water, and whatever else is fundamentally important to you.
关于为什么在休息的时候抛开工作是如此的关键,我可以给出一大堆论证,不过实际上,你并不需要什么论证。
I can talk for hours about why it is important to forget about your work while you are resting, but deep down you do not need any convincing.
这些工具可以让你开始明白自己是谁,你喜欢什么样的工作方式。
These tools can start you on your way to articulating who you are and how you like to work.
换句话说,用你停工的时间去反思你为什么工作,什么是真正重要的,你该如何在工作中得到更多的乐趣。
In other words, use your down time to reflect on why you're working, what really matters, and how you can get more enjoyment out of the job.
把你的工作看成是一个大的研究性实验,来发现是什么让你活力四射,什么让你精疲力竭。
Think of your work as a big research experiment aimed at helping you uncover what energizes you and what drains you.
准备30秒的小结,表明为什么你是这份工作的不二人选,引用以往工作中的一到两个例子。
Be ready with a 30-second summary of why you're right for this job, using an example or two from your work history.
无论你从事什么工作,无论你是要销售产品,还是同投资者谈话,或者只是想更好地得到同事的认可,公众演讲都是一种宝贵的技能。
Public speaking is an invaluable skill no matter what your job is, whether you are in sales, need to talk to investors or just want to be better at getting buy-in from your colleagues.
咨询一下招聘人员你所应聘的职位是做什么的,这个职位和谁的工作关系最紧密,这样你就知道了谁是那个握有生杀大权的人,他会决定是否雇佣你。
Ask the hiring manager what the goals are for the position, and ask who the new hire will work most closely with so you know who'll have the biggest say in whether or not you get hired.
当不知道下一步要做什么的时候,你应该关注哪些工作是不可或缺的,因为你无论如何要把这个工作做好。
When you don't know what to do next, focus on the indispensable, since you'll need to get good at that part anyway.
最好的保持工作积极性的方法是真的关心你做的是什么。
The best way to stay motivated at work is to actually care about what you're doing.
我的答案是:你需要它完成什么样的畜牧工作呢?
My answer to that is: what type of herding do you want, or need to do?
我的答案是:你需要它完成什么样的畜牧工作呢?
My answer to that is: what type of herding do you want, or need to do?
应用推荐