基于上述问题,想一想,你就会知道在你的生活中你想要什么多一些而什么少一些。
Based on this you can decide what you want more of in your life and what you might want less of.
我每天都在问自己,为什么自由市场领域的女性经济学家如此之少。
Not a day goes by that I don't ask myself why there are so few women economists on the free market side.
少关注你的头脑里在想什么,多关注房间里在发生什么,少关注你脑子里喋喋不休的谈话,多关注作为某些事物一部分的你自己的本身。
Focus less on what's going on in your mind and more on what's going on in the room, less on your mental chatter and more on yourself as part of something.
例如,在非常成功的科幻电影《2001》中,对话少之又少,而且大部分都是陈词滥调,没有什么内在的趣味。
For example, in the highly successful science-fiction film 2001, little dialogue was evident, and most of it was banal and of little intrinsic interest.
作为一种奖励,这强迫我们少花钱而多考虑一下怎样花钱和买什么。
As a bonus, it forces us to spend less and think more carefully about how we spend and what we consume.
但是即使将成本和收益进行衡量没有完全解答我们面对气候变化应该做什么的问题,那也是答案中必不可少的一部分。
But even if weighing costs against benefits does not entirely answer the question of what should be done about climate change, it is an essential part of the answer.
如果你发现能花这么少的钱来取得这么浅的景深——足以把你的对象在相片中突出,为什么不马上配备一个呢。
If you can get that level of depth of field for that cheap in order to single out your subjects in your photos, why not go for it?
那究竟是什么原因导致美国的女生这么少呢?
What accounts for the scarcity of women in the United States?
为什么它吸收的如此之少呢?
为什么在西肯尼亚那么少农民在他们的土地上使用肥料,甚至他们已然见识了肥料的益处?
Why do so few farmers in western Kenya dress their fields with fertiliser, even after the benefits have been demonstrated to them?
问题不是是否要妥协,而是在什么地方以什么方式做尽可能少的妥协,同时保持架构的目标,实现尽可能充分的关注点隔离。
The question is not whether to compromise, but what and where are the fewest possible compromises that retain the architectural intent and thus maximum separation of concerns.
因此,朋友已成为生活中必不可少的一部分,这也是为什么若是朋友间充斥着猜疑、心痛和眼泪时,会伤害我们如此之深。
Hence, friends have become a fabric of our lives - which also explains why it hurts us so when a friendship is fraught with confusion, heartache and tears.
关于为什么我们发现不仅在科学界的高层女性特别少,大企业、专业领域还有政界也不例外,这可能还有其他的解释吗?
Or might there be another explanation for why we find such a marked shortage of women, not just in the highest levels of science but in big business, the professions, and politics, too?
为什么我们对迷信的关注就这么少呢,为什么我们就要将动物本能屈居于自然科学之后呢?
Why should we give any less respect to those than we give to our animal instincts that underlies science?
这样的“理解”非同寻常,表明了社会并不认为“金泉少侠”犯下了什么严重错误。
"Such" understanding "is not normal, which shows that society does not think" Jinquan Shaoxia "committed any serious mistakes."
这样的“理解”非同寻常,表明了社会并不认为“金泉少侠”犯下了什么严重错误。
Such "understanding" is not normal, which shows that society does not think "Jinquan Shaoxia" committed any serious mistakes.
招聘人员和人力资源职员问你这个问题是因为他们想知道你在他们的薪酬结构中处于什么位置,而并不是决定他们可以尽量少的支付你薪酬的必要依据。
Recruiters and human resources personnel ask this question because they want to know where you fit into their compensation structure-not necessarily to figure out how little they can pay you.
不是说麦凯恩先生从不做出什么承诺;但是他比其他的竞争者做的要少。
It is not that Mr McCain never panders; but he does it less than anyone else who is running.
情境:玛莉问她的女儿莉莉为什么吃那么少,莉莉告诉她自己正在节食。
Situation: Mary asks her daughter, Lily, why she is eating so little, and Lily tells her that she is on a diet.
当你购买了你的第一辆汽车,你对汽油的需求就会增加,因为汽油对汽车来说必不可少,而在其他方面却几乎没什么用处。
Whenyou buy your first car, you experience an increase in demand for gasoline because gasoline is pretty useful for cars andnot so much for other things.
过去,测试的目的过分集中于前者,这就是为什么在测试事件中通常存在非常少的互操作性问题。
In the past there has been too much focus on the former and this is why there are usually very few interoperability issues found during the testing events.
彼得对山羊的名字记得非常清楚,因为他的脑子里除了这些别的东西非常少,所以记起来没什么难的。
Peter knew these by heart, for having very little else to carry in his head he had no difficulty in remembering them.
这可能解释了为什么印度今年冬天雨量少而五月雨量多的原因。
This might explain why India's winter rains were poor this year; but May delivered a drenching.
亨利·特里·克斯问道:为什么与之相适应的措施少之又少?
如果这加速经济的恢复,日本到时也许要问问自个儿:为什么不让整个国家都低税率、少官文?
If it accelerated the region's recovery, the Japanese might then ask themselves: why not make the whole country a low tax, bureaucracy-free zone?
如果这加速经济的恢复,日本到时也许要问问自个儿:为什么不让整个国家都低税率、少官文?
If it accelerated the region's recovery, the Japanese might then ask themselves: why not make the whole country a low tax, bureaucracy-free zone?
应用推荐