为什么宠物遗弃在节假日前后加重?
“你有什么宠物吗?”“有,我有三只兔子和一。”
"Have you got any pets?" "Yes, I've got three rabbits and a tortoise."
宠物店老板很震惊。“我很抱歉。告诉我,他说过什么吗?”
The pet store owner was shocked. "I'm sorry. Tell me, did he ever say anything?"
根据 Pets Are for Life,为什么人们会对他们的宠物感到厌烦?
Why do people get bored with their pets according to Pets are for life?
一位动物专家解释了为什么它们是很棒的宠物。
不管以一种什么样的方式,坐在火炉旁,依偎在爱人或者宠物的身旁,躺在毛毯上,喝一杯暖和的饮料让自己保持温暖。
Whether that means sitting by the fire, snuggling up with a loved one or pet, piling on the blankets, or having a warm drink, keep yourself warm.
我妻子和我都知道,当宠物生病的时候,作为宠物的主人没有什么可以选择的。
As my wife and I know, pet owners have few choices when their pets are sick.
当然,其中很大一部分包括某人早饭吃了什么,某人喜欢拿石头当宠物之类的鸡毛蒜皮。
Sure, a bunch of it may be about what someone had for breakfast or someone's pet-rock hobby.
Philips致力于探索我们和宠物的关系能教给我们关于与另一半关系的什么。
Phillips of Long Island University explores what our relationships with pets can teach us about our relationship with a spouse or romantic partner.
让身边充满着你喜爱的事物,家人,宠物,纪念品,音乐,植物,爱好,无论什么。
Surround yourself with what you love, whether it's family, pets, keepsakes, music, plants, hobbies, whatever.
如果把这些问题放到家养宠物身上就有趣的很了-他们知道自己为什么不能呆在沙发上吗?
These questions are intriguing enough when applied to household pets - do they know why they're not allowed on the couch?
可是,如果卷尾猴能够把另一个物种带到自己的生活中,并当成宠物饲养多年,为什么黑猩猩却不可以呢?
But, if capuchins can manage to bring a stranger into their lives and keep it as a pet for well over a year, why don't chimps?
当我开始养宠物鸟的爱好的探险之旅时,从没想到能从鸟身上学到什么。
When I began my venture into the hobby of keeping pet birds, I never imagined that birds could teach me anything.
尽管还需要更多的研究,但从现有的发现中来看,宠物对幸福感的影响也许能解释为什么美国62%的家庭都饲养着宠物,这个数据来自美国宠物产品协会。
Despite the need for more research, the findings suggest that pets' effects on well-being may explain why 62 percent of U. S. households own a pet, according to the American pet Products Association.
养这样一只宠物,有什么好处和坏处?
What are the advantages and disadvantages of keeping such a pet?
“你想让我干什么?不吃午饭?开玩笑吧?”不吃饭也完成我项目经理的某些愚蠢的宠物项目令人沮丧。
"You want me to do what - skip lunch? Are you kidding?" Missing lunch to complete some inane pet project for my manager was physically upsetting.
所以计算机的功能会继续增加,而我们将会学习到如何与它相处:把计算机当作工具、参谋、工人、宠物、同伴或者其他什么角色。
So computers will increase in their capabilities, and we will find ways to relate to them: as tools, advisors, workers, pets, companions,and other roles.
所以计算机的功能会继续增加,而我们将会学习到如何与它相处:把计算机当作工具、参谋、工人、宠物、同伴或者其他什么角色。
So computers will increase in their capabilities, and we will find ways to relate to them: as tools, advisors, workers, pets, companions, and other roles.
并且说“宠物勿入”也并不是什么不好的礼节。你的家,听你的。
And no, it is not bad etiquette to say, "no pets allowed." your house, your rules.
大多数动物缺乏这种自我意识机制,这就是为什么我们的宠物打盹永远没有麻烦。
Most animals lack such self-aware thoughts, which is why our pets never have trouble taking a nap.
那里的一位女士问我们为什么要从宠物商店里买一只兔子,而附近45分钟车程之外就有一个兔子救援中心。
One woman questioned why we'd bought a rabbit at a pet store when there's a bunny rescue operation 45 minutes away.
谢林展示了你可以从许多美国人身上看到的不可阻挡的友善之情---尽管自己没什么空闲时间,但她还自愿参加每周六举行的流浪宠物慈善活动。
Shareen exhibits that knockdown goodwill that you find in many Americans – in spite of having little time on her hands, she volunteers on Saturdays for the Lost Pets charity.
不过仍有大量避难所是不接收宠物的,因此瓦萨同时告诫人们,必须关注寄宿点有没有接受宠物的相关设施或酒店,安全区内有没有住着亲朋好友,或其他的什么办法。
But many still don't, so Varsa cautions that you must also consider boarding facilities, hotels that take in pets, homes of friends and relatives in safe areas, and other options.
宠物收容所抱怨说,这里都快被挤爆了。 总有人领着那些往日里备受恩宠的猫啊、蜥蜴啊什么的过来,因为他们自己现在养不起了。
Animal sanctuaries say they are full to bursting as formerly beloved pets from cats to chameleons are handed over by owners who can no longer afford them.
找个铝制的盘子或者其他什么一次性容器来给你的宠物做爪子印模型。
Select an aluminum pie tin or some other disposable container to use for making a concrete impression of your pet's paw print.
找个铝制的盘子或者其他什么一次性容器来给你的宠物做爪子印模型。
Select an aluminum pie tin or some other disposable container to use for making a concrete impression of your pet's paw print.
应用推荐