当只需要一个为什么能做的原因时,有些人却有上千个为什么他们做不了自己想做事情的理由---威利斯.R。惠特尼,美国化学家。
Some men have thousands of reasons why they cannot do what they want to, when all they need is one reason why they can---Willis R Whitney, American chemist.
有时候,这些事情要比理解为什么他们做这些事情更重要:随着时间的推移,他们的实践经验也许就显示出让他们这样做是正确的,那些怀疑者也会成为你的同盟军。
Sometimes it is more critical than understanding "why" do they do this: - With time their practical experience may show that the way they work is good and skeptics will be your Allies.
他这样做,是为了不让他们猜到发生了什么事。
如果家里有什么东西需要修理,比如粉刷墙壁或安装一个新的淋浴器,他们会自己做这些工作。
If there is anything that needs fixing around their homes, such as painting the walls or putting in a new shower, they will do the jobs themselves.
要理解他们为什么这样做,有必要知道他们的想法。
To understand why they are doing it, it is necessary to know where they are coming from.
我是个毫无天赋的捣乱分子。如果我做不好,他们有什么理由做得好呢?
I was a talentless spoiler. If I couldn't be good, why should they?
传感器和电路濒临故障,NASA的专家们意识到他们必须做点什么,否则将永远与探测器失去联系。
Sensors and circuits were on the brink of failing and NASA experts realised that they had to do something or lose contact with their probe forever.
双方都不想放弃这个岛,但他们知道必须做点什么。
Neither side wanted to give up the island, but they knew they had to do something.
另一些人认为,得到金钱或其他奖励能让孩子们快乐地做家务,也让他们了解到我们需要做什么才能赚钱。
Other people believe that getting money or other rewards makes kids do chores happily and it also teaches them real-world lessons about what we need to do to make money.
他们为我们做饭,为我们做家务,他们总是给我们提供食物和衣服,他们还教我们什么是对的,什么是错的。
They cook meals for us. They do the chores for us. They always give us food and clothes. They teach us what is right and what is wrong.
在工作中,人们很清楚他们应该做什么:工作,赚钱,为了获得收入而做他们必须做的事情。
At work, people pretty much know what they're supposed to be doing: working, making money, doing the tasks they have to do in order to draw an income.
我认为人类在破坏他们赖以生存的地球是愚蠢的!我不明白他们为什么这么做。人类应该关心环境。
I think it is so stupid of people to do bad things to the earth that they are living on! I can't understand why they are doing these. People should care about the environment.
杰克和他的家人在海滩上做不了什么,所以他们回到家里为救援人员做了三明治和热茶。
Jack and his family couldn't do much on the beach, so they went back to their house and made sandwiches and hot tea for the rescuers.
对他们中的许多人来说,问题不是他能不能做到,而是这件事为什么值得做?
For many of them, the question wasn't could he do it but why would it be worth doing?
他们不这样做的原因,以及为什么环境没有被破坏的原因,都与价格、技术创新、社会变革和政府应对公众压力的监管有关。
The reasons why they don't, and why the environment has not been ruined, have to do with prices, technological innovation, social change and government regulation in response to popular pressure.
汤姆第一个问他们有什么可以做的。
Tom was the first to ask if there was anything they could do.
如果你是主人,你可以让他们到厨房帮你做点什么,这样做只是让他们离开当时的环境。
If you're the host, you can ask them to help you in the kitchen with something and just remove them from the situation.
有些人在做作业时遇到的问题不是他们觉得太难,或者作业时间太长,而是他们忘记了必须做什么以及什么时候做。
The problem some people have with homework is not that they find it too hard, or that it takes too long, but that they forget what they have to do and for when.
无论我们的爱好是什么,互联网都能把我们跟也喜欢做这些事的人联系起来,即使他们远在地球的另一边。
Whatever our hobbies, the Internet can connect us with others who also enjoy doing them, even if they live on the other side of the world.
当他们谈到这个国家人民的生活时,老人生气地说:“你知道我为什么这么穷吗?这是因为我们的国王!他没有为我们做任何事。”
When they talked about people's life in the country, the old man became angry and said, "do you know why I'm so poor? It's because of our king! He has done nothing for us."
在生命的最后一刻,你最想做什么呢?或者换做是他们即将走完人生之路,你想和他们做什么呢?
Alternatively, maybe they are the next to go, how do you want to act with them in the last moments of their life?
天下的人看到他们都拜下去,都喜欢到这样子,还要保护他们,什么事都可以为他们做,替他们死也可以。
All people in the world would bow and worship them. They loved them so much that they would protect and do anything for them, even die for them.
他们的自尊受损,因为没有帮助他们什么也做不了~有时候连呼吸也不能。
Their dignity suffers because they can't do anything without assistance - including, in some cases, breathing.
清楚是为谁做软件,知道他们的名字,职位角色,知道他们为什么想这样做?
Know who the software is being developed for. Know their names, their roles and why they the things they do.
答:这也正是中方感到难以理解的地方,所以我建议你去问韩国驻华使馆的官员,他们为什么这样做。
A: this is also what we feel difficult to understand. So I suggest you ask officials of the South Korean Embassy why they did this.
当一些像这两位摄影记者的死亡事件发生时,人们总问为什么他们要这么做?
When something like the deaths of these two photojournalists happen, people always ask why do war reporters do it?
作为管理者,你可以和每个团队成员交流,了解他们从工作中希望得到什么,这样做,将证明你很重视他们。
You can talk to each of your team members tolearn what each one wants from the job. By doing this, you are demonstratingthat you really care.
作为管理者,你可以和每个团队成员交流,了解他们从工作中希望得到什么,这样做,将证明你很重视他们。
You can talk to each of your team members tolearn what each one wants from the job. By doing this, you are demonstratingthat you really care.
应用推荐