人们对于为什么上大学有不同的看法。
When we consider why we should attend universities, different people have different ideas. In some students.
我选英语文学是因为当我刚上大学的时候,我不知道自己到底想做什么。
I chose English Literature because when I started off a university, I didn't know what it was I wanted to do.
也许因为上大学是美国梦的重要组成部分,许多人去大学并没有什么特别的原因。
Perhaps because going to college is so much a part of the American dream, many people go for no particular reason.
你为什么要上大学学习美术?
如果你不知道自己上大学的目的,上大学有什么用?
What is the use of going to college if you don't know what you're going there for?
你根本不用自己创造,什么都不用做,只需申请然后按要求做就行了,就像上大学或法学院或麦肯锡公司或别的什么。
You don't have to make it up yourself, you don't have to do anything but apply and do the work — just like college or law school or McKinsey or whatever.
在不负众望地满足了家长最高的期望之后,他们竟然就不知道他们为什么来上大学,也完全不知道毕业后要做什么了。
Having succeeded beyond their parents' wildest expectations, they did not know why they were in college and had no idea what to do after graduation.
如果你在你孩子小的时候就教他明白信用卡公司是靠什么赚钱的,当他上大学的时候他就很可能比他的伙伴们都要强了。
If you can teach your son at an early age how credit card companies make money, he'll probably have an edge on his peers when he gets to college.
尽管他那时还不知道什么是创业者,而且直到上大学时才结识了一位创业者。
Never mind that he didn't know what an entrepreneur was and wouldn't meet one until college.
“如果当时我没上大学的话,我应该会去纽约,”他回忆着,默默想着如果他选择了那条路的话,那他的生活,甚至是我们的生活,会是什么样子。
“I think I might have headed to New Yorkif I didn’t go to college, ” he recalled, musing on how different his world—and perhaps all of ours—might have been if he had chosen that path.
为什么不先变的富有然后上大学,再扔给斯坦福一张大支票呢?
Why not get rich first, and then go to college, paying off Stanford in one lump check?
现在就行动起来,在一切还来得及之前好好想想你为什么会上大学。
Get motivated now - or seriously re-think why you're in college, before it's too late.
当你明明知道自己会身陷债务,为什么还是渴望去上大学然后努力找工作呢?
Why even aspire to go to university when you know you will leave in debt and then struggle to find a job afterwards?
我太在乎自己了,当初我选择了去上大学而不是去当民工,现在家里欠了许多外债,我却无能为力,什么都做不了。
I care too much about myself. I chose to go to college instead of becoming a migrant worker, but now my family have huge debts and I can do nothing for them.
我们的观点是,无论是什么特性,如今想上大学的孩子都有这种特性。
The perception is that today’s over-achieving, college-driven kids have it — whatever it is.
我们的观点是,无论是什么特性,如今想上大学的孩子都有这种特性。
The perception is that today's over-achieving, college-driven kids have it - whatever it is.
“要是你不为上帝的光辉和荣耀服务,那么我和你母亲省吃俭用、吃苦受罪地供你上大学,还有什么用处呢?”
'What is the good of your mother and me economizing and stinting ourselves to give you a University education, if it is not to be used for the honour and glory of God?
而乔布斯此时却俞发倔强,他并没有乖乖到大学去,一开始甚至不想上大学了。 “如果当时我没上大学的话,我应该会去纽约,”他回忆着,默默想着如果他选择了那条路的话,那他的生活,甚至是我们的生活,会是什么样子。
“I think I might have headed to New Yorkif I didn't go to college,” he recalled, musing on how different his world—and perhaps all of ours—might have been if he had chosen that path.
您是上大学那会儿就开始关注很多社会现象了吗?当时是个什么状态呢?
Did you pay attention to the social phenomena when you were a university? What state did you?
更重要的是为什么要来上大学,似乎以前的努力在今天的思考中都是充满疑惑的。
More importantly, why want to come to college, it seems that the previous efforts in today's reflections are confusing.
迷茫中,我一直搞不明白,上大学之后为什么会变得如此不开心,没有想象中那种喜悦,没有憧憬中那份梦想。
Confusion, I have been engaged in do not understand why, after the university has become so unhappy, do not imagine the kind of joy, there is no vision in the share of the dream.
那是我父亲在说,他希望我上大学,并且不管我学什么专业,只要以后能找到一份好赚钱的工作就行。
That's my father telling me he wants me to go to college and he doesn't care what I study as long as I can get a good-paying salary.
如果你中了大奖,你会干什么?我想给我爸爸买一辆红色的雪佛兰·考维特汽车(他总想买一辆)。带我的家人度假去旅行。其它的存起来上大学用。
What would you do if you won the lottery? I would buy my daddy a red corvette (he's always wanted one). Take my family on a vacation cruise. Save the rest for college.
上大学不是什么大不了的事,你可以在假日见到你的父母。
It's no big deal going to college. you'll see your parents on the holidays.
妇女教育运动领导者、切尔滕纳姆女子学院的前校长薇琪?塔克说:“学费上涨将使很多人都开始思考上大学是为了什么。”
Vicky Tuck, a campaigner for women's education and former head of Cheltenham Ladies College, said: 'the rise in fees is going to make a lot of people reflect on why they are going to university.
妇女教育运动领导者、切尔滕纳姆女子学院的前校长薇琪?塔克说:“学费上涨将使很多人都开始思考上大学是为了什么。”
Vicky Tuck, a campaigner for women's education and former head of Cheltenham Ladies College, said: 'the rise in fees is going to make a lot of people reflect on why they are going to university.
应用推荐