我在同事中很快做了一个民意测验看有多少人赞同。
I took a quick straw poll among my colleagues to see how many agreed.
我们试图向年轻人灌输公民意识。
We have tried to inculcate a feeling of citizenship in youngsters.
舆观调查网对2000人进行的一项民意调查发现,有22%的人表示,对金钱的担忧会使他们与伴侣的争吵变得更多。
A YouGov poll of 2,000 people found 22% said they were arguing more with their partners because of concerns about money.
因此,当民意调查者无法接通这些人的电话时,他们就只有猜测这些人观点所占的分量了。
So when pollsters go to the trouble of calling some of these people, they are left guessing about how to weight their views.
2010年的亚洲基金会民意调查表明,仅不到一半的阿富汗人相信他们的国家正朝着正确的方向前进。
The Asia Foundation's 2010 public opinion survey shows that just under half of Afghans believe their country is moving in the right direction.
可是民意调查显示依然有过半数的欧洲人同意接纳更多的国家。
Yet polls still show a narrow majority of Europeans in favour of taking in more countries.
一场审计会让人民意识到,伯尼·麦道夫不过坑蒙拐骗了许多人赚了许多钱,而美联储却通过摧毁我们货币的价值欺骗了我们每一个人。
An audit would make people realize that, while Bernie Madoff defrauded a lot of investors for a lot of money, the Fed has defrauded every one of us by destroying the value of our money.
从一系列民意调查来看,大多数投票赞成哈马斯的巴勒斯坦人实际上也支持两个国家的观念。
Most Palestinians who voted for Hamas also, judging by a raft of opinion polls, actually support the notion of two states.
本周在印地安那,29%的黑人选民告诉门口的民意调查人,候选人的种族对他们很重要,但是真实的比例可能会更高。
In Indiana this week, 29% of blacks told exit pollsters that the candidate's race was important to them. The true figure may be even higher, however.
众多民意调查显示,环境问题在许多选民眼中并不是十分重要的问题,但是,仅仅谈论这个话题就可以刺激到双方的积极活动份子和捐赠人。
Most polling suggests that the environment is not a critical issue in the eyes of many voters. But talking about it is a great way to fire up activists and donors on both sides.
英国最近的一项民意测试表明30%的人反对核电,然而在三年前却有60%人反对。
A recent British poll showed 30% of the population against nuclear power, compared with 60% three years ago.
尽管如此,但根据一份最新的民意调查显示,61%的肯尼亚人都希望国际刑事法庭继续审议这个案件。
Still, 61% of Kenyans want the ICC to go ahead with its case, according to one recent poll.
在这周的经济学家/你来做主的民意调查里,33%的美国人认为奥巴马更同情巴勒斯坦人,而只有11%的人认为他更同情以色列。
In this week’s Economist/YouGov poll, 33% of Americans thought that Mr Obama sympathised more with the Palestinians and only 11% that he sympathised more with the Israelis.
“这种话的确太过火,因此很有可能刺激那些早就对他心怀不满的妇女付诸行动,但另外一些人却经常说这些话”,一位民意调查专家马里佐·帕萨托表示。
"It's likely that some of the women already against him were spurred into action since the remark was so harsh, but others are used to this," said Maurizio Pessato, an opinion poll expert.
很多民意调查都显示,很多欧洲人对里斯本条约、以及欧洲的各种机构,根本不感兴趣。
Survey after survey shows that many are not interested in the Lisbon Treaty or the European institutions representing them.
十一月,由德国马歇尔基金进行的民意测验显示,大多数美国人和欧洲人将移民视为麻烦,而不是机会。
An opinion poll by the German Marshall Fund, in November, suggested that a majority of Americans and Europeans regard migration as a problem, not as an opportunity.
这些人比较担心那些隐私部分的信息会丢失”,马里斯特研究所民意调查主管李·米林戈夫博士如是说。
There's a privacy element that some people feel is getting lost," said Dr. Lee Miringoff, director of the Marist College Institute for Public Opinion.
但是令人奇怪的是,民意调查显示强烈反对主动权在加州的团体之一是拉丁美洲人。
But curiously, polls suggest that one of the groups most strongly opposed to the initiative in California is Latinos.
这就意味着他们中的一些人不得不采纳更符合民意的政策,尤其当他们的维持力量相当紧张的时候。
And that means that some of them might have to adopt positions that were more in accordance with their populations wishes, particularly if their hold on power was tenuous.
之后民意调查显示,奥巴马的讲话改变了一些人的想法。
Polls since then suggest that his speech may have changed some minds.
尽管近期的民意调查差别巨大,但是有些人说罗塞夫的领先优势已经缩减到只有五六个百分点。
Although recent polls differ widely, some say that Ms Rousseff's lead has shrunk to only five or six points.
我想让格林伯格做我的民意测验人。
传统芬兰人偏爱多数的联合甚于少数联合,并且不相信由两三个大党分工合作而伪造出来的统一民意。
Finnish tradition prefers majority to minority coalitions and ignores left-right divisions to forge a consensus with two or three of the big parties.
据一项民意调查显示,伊战前几年支撑着伊拉克人艰难度日的乐观态度如今已经转变成了普遍的恐惧、愤怒和痛苦。
The optimism that helped sustain Iraqis during the first few years of the war has dissolved into widespread fear, anger and distress, a survey found.
鉴于民意调查显示大多数日本人都倾向于让小泽辞职,于是小泽改变方向,同意接受公诉人的讯问。
With polls indicating that most Japanese favour his resignation, Mr Ozawa has changed tack and agreed to be questioned by prosecutors.
今天由美国广播公司(abc)和英国广播公司(BBC)公布的一项民意调查显示,有62%的伊拉克人认为这个扔鞋的记者是一个英雄。
A poll released today, commissioned by ABC News and the BBC, suggests 62% of Iraqis regard the shoe-thrower as a hero.
本月由总部位于悉尼的智库——洛伊国际政策研究所进行的一项民意调查发现,76%的澳大利亚人对那些乘船来到澳大利亚寻求庇护的船民表示关注。
An opinion poll this month by the Lowy Institute, a Sydney-based think-tank, found 76% of people are concerned about asylum seekers coming to Australia by boat.
据《洛杉矶时报》最新民意调查显示,75%的加州人认为美国走错了方向。
According to the latest L. A. Times poll, 75% of Californians believe the country is headed in the wrong direction.
据《洛杉矶时报》最新民意调查显示,75%的加州人认为美国走错了方向。
According to the latest L. A. Times poll, 75% of Californians believe the country is headed in the wrong direction.
应用推荐