尽管人群中的人都很生气,那个人还是再一次试图走到门口。
Although the people in the crowd were angry, still the man tried walking to the door a second time.
她从等候的人群中挤过去。
他不得不在来回乱转的人群中穿梭而行。
冠心病的最高发病率在65岁以上的人群中。
The greatest occurrence of coronary heart disease is in those over 65.
在年龄较大的人群中,女性占多数,因为男性的寿命倾向于短些。
In older age groups women predominate because men tend to die younger.
要成为门萨会员,你的智商必须在参加测试的人群中处于前2%。
To become a Mensa member, you must have an IQ that falls in the top 2 percent of the population that take the tests.
在极端密集的人群中,有很多推搡和拥挤,人们的行动不是完全根据自己的控制的。
In extremely dense crowds, there is so much shoving and jostling that people's movements are no longer entirely under their own control.
肥胖、心脏病和糖尿病开始出现在以前从未出现过这些问题的人群中。
Obesity, heart disease and diabetes are beginning to appear in a people for whom these have never been problems before.
研究人员指出,随着年龄的增长,污染对语言能力的影响更加严重,尤其是在男性和受教育程度较低的人群中。
The researchers noted that the effect of pollution on language ability is even more serious as people age, especially among men and the less educated.
由于婚姻市场的不平衡,尤其是在年龄较大的人群中,离婚的男性比离婚的女性在未来的配偶上有更多的选择。
Because of the imbalance in marriage markets, especially in older ages, divorced men have more choices among prospective partners than divorced women.
而且由于婚姻市场的不平衡,尤其是在年龄较大的人群中,离婚的男性比离婚的女性在未来的伴侣上有更多的选择。
And because of the imbalance in marriage markets, especially in older ages, divorced men have more choices among prospective partners than divorced women.
目前为止开展过的有限研究表明,它们在那些重视独立甚于合作、以及重视和谐甚于对抗的人群中尤其占主导地位。
The limited research conducted thus far indicates they're especially dominant among those who value independence over cooperation, and harmony over confrontation.
在这篇论文中,他和他的同事以囊胞性纤维化为例,它在非洲血统的人群中诊断不足,因为它被认为是一种“白人的”疾病。
In the paper, he and his colleagues used the example of cystic fibrosis, which is underdiagnosed in people of African ancestry because it is thought of as a "white" disease.
最近一项对500名精通技术的消费者调查发现,39%的人未听说过远程医疗,而在从未使用过远程医疗的人群中,有42%的人表示他们更喜欢同医生面对面交流。
A recent survey of 500 tech-savvy consumers found that 39% hadn't heard of telemedicine, and of those who haven't used it, 42% said they preferred in-person doctor visits.
甚至在那些患感冒的人群中,在社会上得到更多支持,获得更多拥抱的人,患的感冒症状也会更轻。
Even among those who got a cold, the ones who felt greater social support and received more frequent hugs had less severe symptoms.
一阵表示敬佩的低沉的赞赏声在聚集的人群中传开。
莱特州立大学的人类学家威廉·卡梅伦·楚姆利说:“在今天的一般人群中,在这种遗传和环境水平下,我们已经走到了我们力所能及的程度。”
"In the general population today, at this genetic, environmental level, we've pretty much gone as far as we can go," says anthropologist William Cameron Chumlea of Wright State University.
据说,25岁至34岁的人群中,大约20%的人和父母住在一起,而1991年这一比例为16%。据估计,英国多代同堂的家庭总数约为180万户。
It is said that about 20% of 25- to 34-year-olds live with their parents, compared with 16% in 1991. The total number of all multigenerational households in Britain is thought to be about 1.8 million.
尽管该病毒没有在未接触过猪的人群中传播,但埃及也因此人道毁灭了所有的猪。
This led Egypt to kill all of its pigs even though it didn't spread among people who hadn't been near pigs.
对共享单车的热爱不仅体现在80后和90后的年轻人身上,也存在于60岁以上的人群中。
The love for shared bikes is not only among young people, who were born in the 1980s and 1990s, but also among people over sixty.
临时演员扮演在人群中、街道上或室内背景场景的人,他们可以来自各行各业。
Extras, who play the people in crowds, on streets, or in the background of indoors scenes, can come from all walks of life.
一项研究表明,年龄13至64岁的人群中,约有95%在睡前使用电子产品,特别是年轻人。医生称,电子产品在夜间发出的光可能会让人在睡前感到兴奋。
According to a study, about 95% of the people between the ages of 13 and 64 use electronics before bed, especially the young people. Doctors say that the light from those electronics at night may make you excited before you go to bed.
就在这时,一个人从人群中冲到约瑟夫面前,兴奋地喊道:“感谢上帝保佑,你在这里。我就知道你是个诚实的人。”
Just then, a man rushed through the crowd to Joseph and shouted excitedly, "Thank God you're here. I knew you are an honest man."
最常发生在进行娱乐性体育活动的人群中。
It most commonly occurs in people playing recreational sports.
我从未想过我能或者见证这一刻,见到人群中这些伟大的人民,他们又给了我热爱祖国的信念。
I never thought I would live to see this moment, these people in that vast crowd. They gave me back my love of my country.
在没有完成高中教育的人群中,一半的人从不抽烟,三分之一的人已经戒烟或者试图戒烟,15%的人选择维持这一习惯。
Of people who didn't finish high school, half have never smoked, a third have quit or are trying to, and 15 percent choose to maintain the habit.
另外一个诺基亚把握了好时机的原因在于:在那些使用手机播放音乐的人群中,更多的人使用接驳电脑的方式来接收音乐。
Another reason why the time is right for Nokia: among the people who do put music on their phone, most of them "sideload" it by transferring tunes over from a PC.
在拥有更高学历的人群中,70%的人从不抽烟,只有3%的人选择持续抽烟,剩下的人已经戒烟或者尝试戒烟。
Of people with advanced degrees, 70 percent never smoked, only 3 percent choose to keep smoking, and the rest have quit or are trying to.
在对公约有所了解的人群中,有44%的人承认在减轻交战区域平民的痛苦方面他们几乎无所作为。
Of those who had, 44% thought they did little or nothing to limit the suffering of civilians in war zones.
我们谈论刚刚看完的电影,走在市场熙熙攘攘的人群中。
We talked about whatever film we had just seen and walked amid the bustling crowds of "bazarris".
应用推荐