父母与孩子之间的关系是本能的,源于人类的本性。
The relationship between a parent and a child is instinctual and stems from basic human nature.
中国人认为孔子是最伟大的思想家,他对人类的本性和行为有许多明智的看法。
Chinese see Confucius as the greatest thinker who had many wise ideas about human nature and behavior.
他承认,党同伐异是人类的本性。
It's human nature, the author acknowledges, to want to be around people who are like ourselves.
它们用动物来探究人类的本性。
遇到困难时,人类的本性是选择阻碍最小的道路。
It's human nature to choose the path of least resistance when confronted with a challenge.
这种令人惊讶的天真的想法源于轻易相信人类的本性。
This astonishingly naive vision springs from a credulous faith inhuman nature.
人们常说这是经历使然,而不是人类的本性水平在下降。
People often say that it's experience that breeds this cynicism rather than a failing in human nature.
毕竟,持续寻找喜欢的替代选择及受到诱惑是人类的本性。
After all, isn't it human nature - and the nature of temptation - to constantly look for desirable alternatives?
自私是人类的本性之一,想连根拔除是很难的。
Selfishness is one human being's instincts. It is very difficult to get it out root and branch.
针对人类的本性,在形成假设与假定的时间,采用一种均衡的观点。
Adopt a balanced view of human nature in shaping premises and assumptions.
如人类的本性,人类往往想尝试些当他们经常接近了它。
Such as a human nature, humans are often want to try something when they frequently got close to it.
尽管有了所有这些努力,但真正的限制计算机安全可能是人类的本性。
For all those efforts, though, the real limits to computer security may lie in human nature.
这是人类的本性;我们在一些小事上给自己和他人树立一座高山。
So it goes with humankind; we make mountains out of molehills for ourselves and for each other.
人类的本性,或者至少它最高贵的部分,指引我们去做最正确的事情。
Human nature, or at least the noble components of it, inclines us to want to do the right thing.
最棒的部分就是理解魔术师或者街头骗子如何通过人类的本性来操纵我们的行为。
The best part is understanding how the magician, or huckster, plays on our human nature to get us to behave in a certain way.
每个人都确实罪孽,泰勒认为,但这并不是由于上帝的行动预先人类的本性。
Everyone did in fact sin, Taylor believed, but this was not a result of God's action in predetermining human nature.
难道在他人经受灾难的时候,给他们带去安心、慰藉和关爱不是人类的本性么?
Isn't it human being's nature to bring peace, comfort and love to others when they are enduring disaster?
正如我们很可能偏向的,有确凿的证据表明,普通情况下,人们对人类的本性都持怀疑的态度。
Much as we might prefer otherwise, there's solid evidence that, on average, people are quite cynical about human nature.
这些自由奔放的想法似乎与23576次精细测量相去甚远,但这就是人类的本性。
These free-floating ideas seem a far cry from the 24, 576 meticulous measurements, but such is the human spirit.
拥有后代是人类的本性,让自己的孩子比别人的孩子更健康更聪明也是人类的本性。
And it's human natural too that parents want their children to be healthier and smatter then other people's.
其中有一种令人沮丧的必然性——人类的本性使得人们关注重要的国际主义问题的程度发生变化。
There is a sad inevitability to this - human nature means that attention to the big internationalist issues ebbs and flows.
“对于大多数人来说,人类的本性告诉他们:”为什么做某事今天,我可以推迟到一些时间?
For most people human nature tells them: Why Do Something Today that I Can Put Off Until Some Other Time?
“我们会故意忽视我们不想见到的东西。我们尽量不去想象可怕的事情,”他说。“这是人类的本性。”
"We don't see what we don't want to see. We don't want to think about scary things," he says. "That's just human nature."
当你得不到,它似乎就变得相当重要。当你轻易得到了,那它就无足轻重了。这就是人类的本性。
When you cannot get something, it seems to be very important. And when you can get it easily, it seems trivial. This is human nature.
它是追求完美的,而柏拉图认为,这是宇宙中所有事物的本性,最有意思的就是它也是人类的本性。
It's striving for perfection, and that's built into everything in the universe according to Plato, and most interesting in human beings.
这也是人类的本性,通过互相观察了解如何适应形势,争取最好的成绩,这对我们双方都很有益。
It's also a feature of human nature to observe others, to consider how they measure up, to strive to be the best, that's good for both of us.
总是想要比自己需要的更多的东西,这种心态根深蒂固,以致于我们认为人类的本性就是贪婪的,对些我们无能为力。
The constant hunger for more than we need is so deeply ingrained in our minds that we have come to think of it as human nature to be greedy and that there’s nothing we can do about it.
总是想要比自己需要的更多的东西,这种心态根深蒂固,以致于我们认为人类的本性就是贪婪的,对些我们无能为力。
The constant hunger for more than we need is so deeply ingrained in our minds that we have come to think of it as human nature to be greedy and that there's nothing we can do about it.
虽然文化在商务交往中是一个很重要的因素,但是我们不能过分夸大文化差异。因为人类的本性是相同的。
Although culture is an important factor in business contacts, we should not exaggerate cultural differences, for the human nature is same.
虽然文化在商务交往中是一个很重要的因素,但是我们不能过分夸大文化差异。因为人类的本性是相同的。
Although culture is an important factor in business contacts, we should not exaggerate cultural differences, for the human nature is same.
应用推荐