人类和平利用外空已近60年,载人航天也走过了50年的历程。
The mankind has marched into the 6th decade of outer space exploitation, and the manned space flight has made a history of 50 years.
答:中国的航天事业是人类和平探索和利用外空努力的重要组成部分。
A: China's space endeavor is an important part of mankind's peaceful exploration and utilization of outer space.
感恩每一个给予人类和平,祥和,充满爱和宁静的成长环境。
Our thanks to every such environments where man is supposed to grow in peace and harmony, in love and in tranquility.
答:昨天我已在此介绍,中国的航天事业是人类和平探索和利用外空努力的重要组成部分。
A: Yesterday, I already stated at this rostrum that China's space endeavor is an integral part of mankind's peaceful exploration and utilization of outer space.
在本文中,笔者将提到作为全人类和平、真正幸福的选择的核心价值的重要性。
The writer in this paper will speak of the importance of core value as an alternative for how all humanity become peaceful and truly happy.
过去曾经有段时间,所有的动物都与人类和平的生活在一起,并且它们将再次生活在地球的黄金时代中。
At one time all animals lived peaceably together and with people, and they will so again during Earth's Golden Age.
联合国儿童基金会、G8峰会及其他慈善机构等组织的参与和努力,是向人类和平与团结迈出的一大步。
The participation of agencies like UNICEF, G8 and other charitable organizations makes it an endeavor that is a giant leap towards peace and unification of humanity.
很多日本科学家成为卡通人物的仰慕者,例如铁臂阿童木(又称原子小金刚)是一个维持人类和平的机器人。
Many Japanese scientists grew up as admirers of the cartoon characters such as Mighty Atom (also known as Astro Boy), a robot that keeps the peace among human beings.
然而,一个神圣的和平之地,可能是粗糙的,是人类明显的需求,而不是动物明显的避难所需求。
A sacred place of peace, however, crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter which is a distinctly animal need.
当今世界,战争、恐怖主义,经济危机和大规模爆发的传染性疾病等威胁和未知因素层出不穷,人类能否在这样一个环境中享受和平生活?
Is it possible to enjoy a peaceful life in a world that is increasingly challenged by threats and uncertainties from wars, terrorism, economic crises and a widespread outbreak of infectious diseases?
人类和其他物种应该在世界中和平共处。
Humans should share the world with other living things in peace.
你的目标就会带来和平,喜悦和无条件的爱给所有的人类,同时也带给你自己。
Your purpose is to bring peace, joy and unconditional love to all of humanity, beginning with yourself.
只有这样,我们才能克服挑衅,按照我们既定的路线走向永远的和平和人类幸福。
Only thus shall we remain, despite every provocation, on our charted course toward permanent peace and human betterment.
2007年报告的主题是卫生与安全,强调了卫生、和平与人类安全之间的重大关系。
The Report for 2007 takes the theme of health and security, emphasizing the central relationship between health, peace and human security.
我祈祷,今天一年将会是一个人类快乐、繁荣、和平、友爱的一年。
I pray for the New year to be a year of happiness, prosperity, peace and brotherhood for humanity.
人人将共同分享一个充满拓展人类潜能边界的和平,和谐和友谊的世界。
All peoples will share a world of peace, harmony and friendship devoted to expanding the frontiers of human potential.
人类进步需要和平的环境,一国的稳定安全不可能建立在别国的动荡危机之上。
Progress of mankind needs a peaceful environment. Stability and security of one country cannot be built on turbulence or crisis of another.
开元时期,在地球历史上的遥远过去,人类和动物原本是同居一起,非常友好与和平。
In the beginning, in a far distant past of Earth history, humans and animals used to cohabit very lovingly and peacefully.
除非我们相信人类社会会突然变好,否则即便亚洲经济不断增长,和平也并非想当然地就能实现。
Unless we believe that human society has suddenly changed for the better, peace is not to be taken for granted as the economies of Asia grow.
历史的经验与教训表明,和平是人类最高的共同利益,绝不能让历史的悲剧重演。
The historical experience and lessons show that peace is in the supreme common interest of mankind and we should never allow the historical tragedy to repeat.
他们的这种行为是对人类文明的挑战!是对和平的挑战!
By their actions, they have challenged human civilization, they have challenged peace and they have challenged the whole world.
如米塞斯所指出的那样:正是因为劳动分工能带来更高的生产力,使人类之间的和平共存成为可能。
As Mises put it, "What makes friendly relations between human beings possible is the higher productivity of the division of labor."
人类进步需要和平的环境,一国的稳定安全不可能建立在别国的动荡危机之上。
The progress of humanity needs a peaceful environment. It is impossible for a country to achieve stability and security based on the upheavals and crisis of other countries.
在极为遥远的年代,人类与神一起居住在地上,过着和平快乐的日子。
In ancient times, human lived a peaceful and happy life with God together on the earth.With time growing, people became more and more greedy.
自由,做为原则,在人类能够于自由和平等的讨论之下取得进步之前,对任何情形都不适用。
Liberty, as a principle, has no application to any state of things anterior to the time when mankind have become capable of being improved by free and equal discussion.
自由,做为原则,在人类能够于自由和平等的讨论之下取得进步之前,对任何情形都不适用。
Liberty, as a principle, has no application to any state of things anterior to the time when mankind have become capable of being improved by free and equal discussion.
应用推荐