当你面对着鲸、鲨、或是巨莽时,你是否才感受到人的渺小?
When you face the whales, sharks or giant Mang, do you feel man is very insignificant?
于是换个思维角度.我知道了宇宙的浩瀚,明白了人的渺小,明白人的一切对世界都是没有意义的,人类终将消失在茫茫星河之中,不仅没有让我感到失落,反而让我更平静的对待生活与生命,反而更让我享受拥有的一切,不要忘了,人还有对一切赋予意义的能力,人对世界没有意义,但世界对人是有意义的。
Remember, humans are still capable of endowing meanings to everything they see. They might not be meaningful to the world, the it is in the other way around.
毕竟,作为一个人,在现实面前我们是很渺小的,我们只能这样做。
After all, in reality there is very little any one of us, as individuals, can do about this.
“一个人并非渺小的一个人,过着微不足道的生活,”在创作小说时,劳伦斯在一封信里写下了上述的话。
"One is not only a little individual, living a little individual life," Lawrence wrote in a letter at the time of the novel's composition.
某些人担心探索别处的生命,尤其是结果发现其拥有难以置信的技术,那将会使我们感到非常的渺小和无足轻重。
Some people worry that discovering life elsewhere, especially if it turns out to be in possession of incredible technology, will make us feel small and insignificant.
这首诗写完了,但是帷幕并没有把宇宙快乐的那一面夺走,而且此后世界上没有一个人或者一件事物对我是渺小无味的。
The poem came to an end, but the curtain did not fall upon the joy aspect of the Universe. And it came to be so that no person or thing in the world seemed to me trivial or unpleasing.
恍惚中,却有了一种未曾有的感受,在这无声的时间长河里,似乎明白了生之短暂、人之渺小。
In a trance, there is a feeling of not having, in this silent time, it seems to understand the life of a short, people of small.
踩死一只蚂蚁是一件多么轻而易举的事呀!但一旦人变得像蚂蚁一样渺小时,你的心是否变凉了呢?
It is very easy to disposed of an ant. But if man become very small as an ant, don't your heart turn cool?
一个人的真正伟大之处就在于他能够认识到自己的渺小。
A man's real greatness lies in his perception of his own smallness.
“有一个伟大的人让周围的人都觉得自己很渺小。但是真正的伟人是一个能够让每一个人都觉得自己伟大的人。”吉尔伯托·基思·切斯特顿。
"There is a great man who makes every man feel small. But the real great man is the man who makes every man feel great." -gilbert Keith Chesterton.
人的身体是一颗小行星上的一粒尘埃,这一事实使人类产生自己是一个渺小的造物的幻觉。
The fact that mans body is a speck of dust on a small planet leads to the illusion that humans are a small creation.
地铁出口一棵闪亮发光的圣诞树,人是那么渺小,愿望确实如此般伟大!
There is a shining-light of Christmas tree emerge from the subway , people are so small, like a great desire to do so!
恐惧什么没有关系,恐惧未知,恐惧失败,恐惧感觉渺小——恐惧能使人滑向黑暗的深渊。
It doesn't matter what it is - fear of the unknown, fear of failure, fear of feeling small - fear can lead a person down a very dark path.
人有的时候真是太渺小了,就像这雨雾中的一滴而已,伴着一声深深的叹息雨渐渐的小了,可没有停的意思。
Sometimes people really too small, like this one drop of rain and fog in it, and accompanied by a deep sigh soon as the rain gradually smaller, the meaning can not stop.
一个人真正伟大的主要证明在于认识到自己的渺小。
The chief proof of a man's real greatness lie in his perception of his own smallness.
得失之间,彰显着一个人的品格,诠释着一个人的崇高与渺小,书写着一个人的价值。
Between gains and losses, reveals the character of a person, a person's interpretation of the noble and petty, writing with a person's value.
行动是一个人伟大或者渺小的试金石。
A man's deed is the touchstone of his greatness or littleness.
我愿意把每一天都看作是生命的最后一天,不是悲观主义,而是一个不可避免的现实,人是渺小而无奈的。
I would like to treat every day as vital as last day, it is not pessimism, but an ineluctable reality, The person is infinitesimal and helpless.
我承认,万物间人是最渺小的,但心灵是最广阔的。
I admit that everything between people is the most insignificant, but the heart is the most wide.
一个人从谷地能看到伟大的东西,从山颠看到的则是渺小的东西。
One can sees great things from the valley, only small things from the peak.
在工作中我时常把这些人物看成风景,不是某一个人,而是自然界一个渺小的局部。
When I'm working, I often think of people as part of natural scenery or landscapes: not discrete individuals, but tiny parts of a larger ecosystem.
人的身体是一颗小行星上的一粒尘埃,这一事实使人类产生自己是一个渺小的造物的幻觉。
The fact that man's body is a speck of dust on a small planet leads to the illusion that humans are a small creation.
但在那时那地,人却显得多么渺小,遇到一点难以解决的问题便去问墙。
But then and there, people have looked how small, encountered a little difficult to solve the problem is to ask wall.
某些人的贪婪造成自然的破坏,自然界并不沉默不语,她的语言是对渺小人类的惩罚。
Some greedy people are doing damages to the nature. Nature certainly would not be quiet. She will employ the language of punishment to communicate with our small mankind.
某些人的贪婪造成自然的破坏,自然界并不沉默不语,她的语言是对渺小人类的惩罚。
Some greedy people are doing damages to the nature. Nature certainly would not be quiet. She will employ the language of punishment to communicate with our small mankind.
应用推荐