万一和谈失败,我们会采取断然措施来满足人民的愿望。
In case the talks fail, we feel that we will have to take certain steps to address the people's desperation.
将从人民的愿望更长寿和摆脱与衰老相关的疾病服大多数。
Peoples desire to live longer and free of aging related diseases will convince most.
这是中国的最基本立场,也符合阿拉伯国家人民的愿望和根本利益。
This represents China's most fundamental position which also meets the aspiration and fundamental interests of the Arab countries and their peoples.
穆阿迈尔·卡扎菲已经失去了人民的信任和统治的合法性,利比亚人民的愿望必须要实现。
Moammar Qaddafi has lost the confidence of his people and the legitimacy to rule, and the aspirations of the Libyan people must be realized.
这份手稿将提供中世纪世界的窗口,一个信念,情感,偏见,愚蠢,和中世纪人民的愿望亲密看法。
The manuscript offers a window into the medieval world, an intimate view of the faith, sentiments, prejudices, follies, and aspirations of medieval people.
与此同时,我们还要注意到,实现人民的愿望、满足人民的需要和维护人民的利益,是一个互动的过程。
Meanwhile, we should note that it is an interactive process to realize people's wishes, meet people's needs and safeguard people's interests.
我要说明:我不认为这是表彰我个人的成就,而是对为实现所有国家人民的愿望发挥美国带头作用的肯定。
Let me be clear: I do not view it as a recognition of my own accomplishments, but rather as an affirmation of American leadership on behalf of aspirations held by people in all nations.
因此,保存一个普通的老建筑,如循礼门火车站,它见证了人民的愿望,为更美好的未来努力,不是安抚人的怀旧。
Therefore, keeping an old ordinary building like the Xunlimen Railway Station, which has been witness to people's aspirations and efforts for a better future, is not assuaging someone's nostalgia.
中国同南苏丹共和国虽然远隔千山万水,但两国人民有着深厚的传统友谊和加强友好交往的共同愿望。
Though far apart, the peoples of China and South Sudan enjoy a deep traditional friendship and have the common aspiration to strengthen friendly exchanges, Hu said.
同时,中奥友好深入人心,进一步深化和扩大两国友好合作关系成为两国人民的共同愿望。
Meanwhile, Sino-Austrian friendship is deep-rooted in the hearts of the two peoples and to further bilateral friendship and cooperation is the common aspiration of both peoples.
我希望向印度人民转达巴基斯坦的愿望,希望我们两国之间能够揭开友好与理解的新篇章。
I wish to convey to the people of India Pakistan's desire to open a new chapter of amity and understanding between our two countries, "said Khar."
随着我国大部分军事行动逐渐缩减,我们可以做并且将要做的是支持利比亚人民实现他们的愿望。
As the bulk of our military effort ratchets down, what we can do - and will do - is support the aspirations of the Libyan people.
随着我国大部分军事行动逐渐缩减,我们可以做并且将要做的是支持利比亚人民实现他们的愿望。
As the bulk of our military effort ratchets down, what we can do — and will do — is support the aspirations of the Libyan people.
要缓和不要紧张,要对话不要对抗,要和平不要战争,符合本地区国家的共同利益,也是各国人民的共同愿望。
It is in the common interest of regional countries and Shared aspiration of all peoples to have alleviation rather than tension, dialogue than confrontation and peace than war.
现在,他又用有节奏的、平淡的声调,用阿拉伯语向他的人民讲话,讲述他们对和平进程的希望,重申他们的强烈愿望的合情合理。
Now, in a rhythmic, singsong voice, he spoke to his people in Arabic, recounting their hopes for the peace process and reaffirming the legitimacy of their aspirations.
但是他说,美国希望看到这场大选体现那些投票者的愿望,而大选结果也能得到阿富汗人民以及国际社会的接受。
But he said the United States hopes to see an election that reflects the desires of those who do vote, and whose outcome is "accepted as legitimate" by the Afghan people and the world community.
增进两国人民的友谊,密切两国在各领域的合作是我们共同的愿望,符合两国和两国人民的根本利益。
To enhance the friendship between the two peoples and promote bilateral cooperation in all fields is our common aspiration and in the fundamental interests of the two countries and peoples.
最终,应由亚洲人民来追求自己的权利和愿望,就像我们在全世界看到的一样。
Ultimately, it is up to the people of Asia to pursue their own rights and aspirations, just as we have seen people do all over the world.
欧盟表示此次选举是对“阿富汗人民重塑祖国未来的愿望”的有力支持;
The EU said the vote underlined “the will of the Afghan people to shape the future of their country”.
欧盟表示此次选举是对“阿富汗人民重塑祖国未来的愿望”的有力支持;
The EU said the vote underlined “the will of the Afghan people to shape the future of their country”.
欧盟表示此次选举是对“阿富汗人民重塑祖国未来的愿望”的有力支持;
The EU said the vote underlined “the will of the Afghan people to shape the future of their country”.
应用推荐