到了20世纪20年代,随着大众舞蹈运动的出现,人们聚在一起听钢棒吉他乐。
By the 1920s, with the advent of the public dance movement, people were gathering in large groups to listen to steel guitar music.
要是女人们聚在一起却不说话,那就意味着出现了大麻烦。
Yet if women were spending time together and not talking, it would be indicative of a major problem.
当你把人们聚在一起的时候,人们会以令人吃惊的方式行动。
Humans can behave in surprising ways when you bring them together.
当把人们聚在一起,告诉他们,你们获得的经济财富是一致的。
You put everyone together and you say, okay all of your economic fortunes are the same.
在欢乐的氛围中,多样的习俗和传统把人们聚在一起共同庆祝。
All the various customs and traditions of the season serve to bring people together in a spirit of joy and celebration.
在古希腊,当人们聚在一起喝几杯时,他们用一种特别的方式排座位喝酒。
When guys got together in ancient Greece to hoist a few, they reclined and drank in specific ways.
端午节是在农历五月初五。在那天,人们聚在一起去看赛龙舟,还要吃粽子。
Dragon Boat Festival is on the 5th of the 5th lunar month. People gather to watch the "Dragon Boat Races". The traditional food for that day is rice dumplings.
亲爱的神,今天我们与敬拜的人们聚在一起聆听祢的话语,愿我们得见祢的好处。
Dear God, may we see your goodness as we join your worshiping people to hear your Word today.
事实上,当人们聚在一起时,很可能会出现“群体极化”的现象:最初的倾向通过群体讨论会被夸大。
In fact people are likely to display group polarization when together: initial preferences actually become exaggerated by group discussions.
菲律宾马尼拉一家老人院的大厅里常常充满了人们的各种笑声,这是老人们聚在一起接受一项特别的治疗。
Giggles and guffaws filled the halls of an elderly home in Manila as its residents gathered for an unusual therapy session.
菲律宾马尼拉一家老人院的大厅里常常充满了人们的各种笑声,这是老人们聚在一起接受一项特别的治疗。
Filled the halls of an elderly home in Manila as its residents gathered for an unusual therapy session.
尤其是在经历了一天的旅程之后,餐车里人们聚在一起学习俄语,交谈历史,或是打牌,品尝鱼子酱和伏特加。
Particularly on the one full day spent travelling, when the dining room is the venue for Russian language lessons, history talks, extended card games and caviar and vodka tastings.
工厂的午休铃声响起,塞维尔的男人们聚在一起欣赏休息的工厂女工,尤其是他们最喜欢的吉普赛女郎卡门。
The factory bell rings and the men of Seville gather to watch the female workers—especially their favorite, the gypsy Carmen.
烧烤不仅是一种烹饪方式,而且成为了一种社交方式。人们聚在一起烧烤,庆祝国庆节、生日和其他的一些特殊的日子。
It has become not only a culinary event, but a social event as well, where people get together to celebrate national holidays, birthdays, and other special occasions.
赫拉克勒斯的故事是集大成者——来自不同文化的人们聚在一起分享他们的故事,讲述他们所知的本地英雄如何克服巨大困难。
The stories of Hercules come together from people getting together in different cultures, and sharing their own tales of local heroes that they know who overcome great difficulties.
中国神话里,一头叫“年”的妖怪会在新年的前一夜跑出来伤害人类,因此人们聚在一起,守岁聊天,祈祷能平安度过这一晚。
In Chinese mythology, a monster called nian would come out to harm people on New Year 'seve, so people get together, staying up and chatting, hoping for a peaceful passage of time.
中国神话里,一头叫罂“年”的妖怪会在新年的前一夜跑出来伤害人类,因此人们聚在一起,守岁聊天,祈祷能平安度过这一晚。
In Chinese mythology, a monster called nian would come out to harm people on New Year's Eve, so people get together, staying up and chatting, hoping for a peaceful passage of time.
当不同贵族的仆人们聚在一起的时候,主人的地位就是他们的地位,甚至在厨房的饭桌上也照样等级分明,他们是“与主荣焉”的。
When servants from different families gather together, their positions mainly depend on their employers' positions, even the rule is the same when on the table in kitchen.
费城坦普尔大学一位法律学教授,戴维波斯特说:“它是一个允许人们聚在一起,自己掌握自己的命运的设备,很像我们的民族国家。”
“[It] is a device that allows people to get together and control their own destiny, much like our nation-state, ” says David Post, a law professor at Temple University, Philadelphia.
2008年8月8日夏季奥林匹克运动会将正式在中国北京开幕,奥林匹克圣会总能是来自全球各地的人们聚在一起, 这点总是使我感到很吃惊,这是一个非常好的机会让我们观看这些伟大运动选手们的非凡表演。
On 8-8-08 the 2008 Summer Olympic Games will officially kick off in Beijing, China. This event always amazes me in its unique ability to bring together people from all walks of life across the world.
我们的目标是为人们解答那个问题,然后希望能帮助朋友们聚在一起。
Our goal was to answer that question for people and then hopefully facilitate friends getting together,
这一新的世界将在很大程度上取决于人类的创造力,而创造力在人们面对面相聚在一起的地方蓬勃发展。
The new world will largely depend on human creativity, and creativity flourishes where people come together face-to-face.
中秋节,家人们经常聚在一起吃饭,赏月,吃月饼。
During the Mid-Autumn Festival, family members often gather together to share a meal, admire the moon and enjoy moon cakes.
家人们经常在这个时候聚在一起郊游或放风筝。
Families often get together for outings or fly kites at this time.
家庭聚会本应让所有人聚在一起玩乐,但手机使人们对彼此的关注减少。
A family get-together is supposed to draw everyone together to have fun, but mobile phones cause people less attention on each other.
让人高兴的是,人们有很多喜欢一起做的事情,如果你能让他们在聚在一起,给他们一些最基本的工具,他们就会开始交谈,分享和协作。
Happily, humans have things they like to do together, and if you get them in the same spot and give them even rudimentary tools, they'll start talking, sharing, and collaborating.
人们在冬天往往会受到很多启发,包括和家人聚在一起,利用这个机会来增加自己的技巧,等天气暖和了会是很有用的。
People manage to draw a lot of inspiration from winter, including spending more family together and using this as a chance to increase skills that will be useful when the weather warms up.
人们在冬天往往会受到很多启发,包括和家人聚在一起,利用这个机会来增加自己的技巧,等天气暖和了会是很有用的。
People manage to draw a lot of inspiration from winter, including spending more family together and using this as a chance to increase skills that will be useful when the weather warms up.
应用推荐