可以肯定的是,机器人并不是唯一的工作杀手,外包偷走的工作比自动化多得多。
To be sure, robotics are not the only job killers out there, with outsourcing stealing far more gigs than automation.
艾伦的贡献在于提出了一个我们都认同的假设——因为我们不是机器人,所以我们控制自己的思想——并揭示了这个假设的错误本质。
Allen's contribution was to take an assumption we all share—that because we are not robots we therefore control our thoughts—and reveal its erroneous nature.
但奥士博这款机器人跟其他社交机器人一样,不是为了取代职工,而是为了与其他员工一起工作。
But Oshbot, like other social robots, is not intended to replace workers, but to work alongside other employees.
你的第一个机器人,目的应该是学习怎么制作一个机器人,而不是制作一个灵巧的机器人。
Your first robot should be about learning how to build a robot, not how to make a neat robot.
在这个行业中,机器人的参与似乎会促进合作,而不是进行取代。
This is one industry where it seems the integration of robots will lead to collaboration, not replacement.
她强调这一试验并不是要用机器人取代真人教师。
She stressed the experiment was not about replacing human teachers with robots.
如今的家用机器人可以做普通的家务,而社交机器人更像是一种陪伴,而不是工具。
While household robots today do the normal housework, social robots will be much more like companions than more tools.
这不是机器人第一次建造房屋了。
附近的公园管理人员决定进行执法,而不是使用 Spot 机器人。
The parks officer nearby decides on the enforcement instead of Spot.
我们不是机器或机器人。
我们是人,不是机器。
您需要对两者的结合,因为我们对人说,不是机器。
You need a combination of the two, because we're talking about human beings, not machines.
我们是,就像我之前说我是物理主义者时,我相信人只是机器,但我们不是旧机器。
We are, as I said, early in the semester when I said I'm a physicalist, I believe that people are just machines, but we're not just any old machine.
他在这个晚上罚丢了很多球,但那只是证明了韦德也是人,而不是投篮机器。
He missed a bunch of free throws on the night, but all that really did was prove Wade is a human being and not a basketball machine made of smoke, pistons and hexagonal padding.
机器人并不是连续的系统,它们实质上是高度并行的。
Robots are not sequential systems, but rather they are highly parallel in nature.
电影故事围绕一个机器人展开,他很难过地发现自己原来不是一个真正的人。
The story revolves around an android who comes to the emotional realization that he is not a real person.
人类不是机器人,不管我们如何描绘一个完美的体验,他们都不可能完全感知到我们的期望以及希望。
People don't behave like robots, and no matter how well we craft an experience, they will not perceive exactly as we anticipate or hope.
如果一台电脑能够迷惑一个人,让他以为正在和另一个人交流而不是一台机器,那么我们就可以认为这台电脑拥有人工智能。
If a computer could fool a person into thinking that he were interacting with another person rather than a machine, then it could be classified as having artificial intelligence.
当然很多时候都是因为后者。但如果你只考虑后者,很快你就会发现,你只是一个郁郁寡欢的机器人,想着是不是本来应该辞去这份办公室工作。
Sure, the latter is necessary sometimes, but if you only focus on the latter, you will soon find yourself an unhappy robot, wondering whether you should have ever left the office job.
直到今天执行者们大部分忽略了机器人,把它们当做工程问题而不是管理问题。
Until now executives have largely ignored robots, regarding them as an engineering rather than a management problem.
百分之二十的工作者在夜班工作的时候都困,人又不是机器。
Twenty percent of workers doze off during night shift. People aren't machines.
于是,这篇论文的作者写道:如果发怒真是“人”的有效量度,那么机器人文化会不是个充满怒气的文化?
The authors of the paper then write: if anger turns out to be an effective measurement for "human" will a culture of androids be an angry one?
我们不是,脑袋里被设定了某种程序只知服从的机器人
We're not just robots with some sort of program in our brain that we're following.
私营机构参与非载人太空开发已经不是新鲜事,例如卫星和机器人太空船的制造等。
The private sector’s role in unmanned space operations - such as the manufacture of satellites and robotic spacecraft -- is nothing new.
老师们是不是都是诺贝尔奖得主,在超级机器人额头上的屏幕来播放演示文稿?
Would teachers be Nobel Prize winners, broadcasting through screens installed in the foreheads of robots that don't have tenure?
老师们是不是都是诺贝尔奖得主,在超级机器人额头上的屏幕来播放演示文稿?
Would teachers be Nobel Prize winners, broadcasting through screens installed in the foreheads of robots that don't have tenure?
应用推荐