亲爱的Annie:去年十一月公司裁员中,我失去了IT经理职务,现在还在找工作。
Dear Annie: I lost my job as an IT manager in a downsizing last November and am still looking for another one.
他的“最亲爱的”孩子们中“最亲爱的”长子是南方某制造企业勤奋的经理。
His "dearly beloved" eldest of the "dearly beloved" children is a hard-working executive in a manufacturing firm down South.
亲爱的安妮:我们过去的工作团队非常融洽,但后来我们的老板换成了一个从另一公司挖来的经理,他总是想控制我们的每一个行动。
Dear Annie: We used to have a great team here, until our boss was replaced by a manager brought in from another part of the company who is now trying to control our every move.
亲爱的安妮:我从事目前人力资源经理的工作已有一年半时间,之前一切顺利,直到从其他部门空降来一位新老板。
Dear Annie: I've had my current job as a human resources manager for about a year-and-a-half, and everything was going fine until we got a new boss from outside the department.
亲爱的安妮:我从事目前人力资源经理的工作已有一年半时间,之前一切顺利,直到从其他部门空降来一位新老板。
Dear Annie: I've had my current job as a human resources manager for about a year-and-a-half, and everything was going fine until we got a new boss from outside the department.
应用推荐