你在我出生的那天晚上来过,见到了我亲爱的母亲。
谢谢你,我亲爱的母亲,你有可能是我们的路线指示,为我们指引道路。
Thanks you, my dear mother, you likely are our route indicator, all the time directs the path for us.
可是,他们的存在,恰恰提醒我一个事实:我们亲爱的母亲,她真的不在世间了。
However, their existences exactly reminded me a fact: My dear mother, she really was not on earth.
“亲爱的母亲,”他安慰他说,“别担心,我们会取回来的,这些财产又不是赃物。”
"Mother dear, " he said soothingly, "don't worry. I am going to get it all back. This is not stolen property.
亲爱的母亲;你所描述的情况实在是太过分了,而那名不想处理这件事的校长更是可耻。
Dear Mother: the situation you have described is outrageous, and the fact that the principal wants to avoid dealing with it is utterly disgraceful.
只要他们仍旧和他们的父母住在一起,那么任何的洗衣,卫浴清洁以及厨房劳动都将由他们亲爱的母亲代劳。
As long as they live with their mother she's the one who does all the bothersome work like cleaning clothes, toilets and kitchens.
真爱是关心,没有一个为自己的想法。关心所有的人,关心一个陌生人如同你亲爱的母亲,妻子,孩子,等…
Real Love is caring, without a thought for yourself. Caring for all people, and caring for a stranger as much as your dear mother, wife, children, etc…
我是大卫·科波菲尔,您外甥的儿子,在萨福克郡的布兰德·斯通。我出生的那天晚上您来过,并见了我亲爱的母亲。
I'm David Copperfield, your nephew's son, of Blunderstone in Suffolk, where you came on the night I was born, and saw my dear mother.
地球,我们最亲爱的母亲。但是,当大地被污染,当空气不再新鲜,当森林不再茂密。亲爱的朋友,您想过吗?这是一个多么严重的问题!
The earth, our dearest mother — BUT, my friends, do any of you have considered how serious the problem will be when the earth is polluted, the air is not fresh, the forest is not flourishing?
例如,似乎没有很多年轻人试图把他们亲爱的老母亲关进精神病院。
There do not appear to be large numbers of young people who are trying, for example, to have their dear old mother locked up in a mental hospital.
她不假思索地回答道:“当然不会,亲爱的,她是我孩子的母亲。”
Without giving it a second thought, she immediately replied, "Of course not, honey, she is the mother of my children."
“亲爱的,说‘我不要’比‘我不会’好多了。”母亲说。
"' I'm not 'would be so much better than' ain't, 'dear," said Mother.
海明威则在自己的小说《军人之家》里如此讽刺自己的母亲:“亲爱的,你难道不爱自己的妈妈吗?
Hemingway satirized his Mom in "Soldier's Home": ""Don't you love your mother, dear boy? . . .
“我们不适合那个世界,亲爱的,”我母亲对她说。“就像杰姬不适合这里。这完全是出自好意。”
"We didn't fit in that world, honey," my mother tells her. "Any more than Jackie fit here. It's all for the best."
那时大卫已是心血管医生,而他亲爱的莉莉已是他们三个孩子的母亲,大卫给我们讲故事的时候她就坐在一旁。
David was a cardiovascular specialist by then and his dear Lilly, the mother of their three children was sitting by his side as he told us.
亲爱的朋友,记住这个时刻,整个宇宙跟随你们地球母亲的成长,整个宇宙也跟随你们进入光的进展。
Remember these times dear friends, the entire universe is following developments on your Mother Earth, and the entire universe is following your progress into the light.
普瑞德:(又面露喜色)谢谢,我亲爱的华伦小姐!谢谢你!哎呀,我真高兴你母亲没有把你宠坏!
Praed: (again beaming) thank you, my dear Miss Warren; thank you. Dear me! I'm so glad your mother hasn't spoilt you!
结果母亲的飞机晚了,飞机晚点使得我们感觉似乎是卷入到了一场全美国的恐慌,"请不要急,亲爱的,”航空公司柜台后面一位很愉快表情的女士告诉我,“我们会让去拉巴萨的飞机等你妈妈。”
Of course, her flight was late, which put me into an all-American panic. "But don't worry, my love, " a beaming woman behind the airline counter told me, "We'll hold the Labasa plane for your mummy."
结果母亲的飞机晚了,飞机晚点使得我们感觉似乎是卷入到了一场全美国的恐慌,"请不要急,亲爱的,”航空公司柜台后面一位很愉快表情的女士告诉我,“我们会让去拉巴萨的飞机等你妈妈。”
Of course, her flight was late, which put me into an all-American panic. "But don't worry, my love, " a beaming woman behind the airline counter told me, "We'll hold the Labasa plane for your mummy."
应用推荐