我看见她躺——在那——边绿色的树——林里;来吧,亲爱的!我要告诉你在哪儿!
I saw her lie do '- own in yon' - der green gro '- ove; Come, love!' and I'll tell 'you where!'
他非常惊讶看到他来到了一扇门前,然后敲门,然后听到他说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
What was his surprise at seeing him go up to a door and knock, and to hear him say, "Dear little sister, let me in."
走到门口,敲门,并且很温柔的说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
And, going up to the little door, knocked and said softly, "Dear little sister, let me in."
“但是记住,”她说,“我一定会锁上小屋的房门拒绝那些猎人,所以当你晚上回来的时候,敲门,我将不会让你进来,直到你说:亲爱的小妹妹让我进来吧。”
"But remember," she said, "I must lock the cottage door against those huntsmen, so when you come back in the evening, and knock, I shall not admit you, unless you say, 'Dear little sister let me in."
和科瑞娜在一起坐在纸帷幕下面的椅子上的另一个医生说:醒来吧,亲爱的,所有的事情都在变好。
"Wake up, Sweetie," says another doctor, sitting in a chair under the paper tent with Corina. "Everything is going fine."
爱丽丝跟在老鼠的后面柔声细气地招呼它:“老鼠啊,亲爱的,你还是回来吧,你不喜欢的话,咱们再也不谈猫和狗了!”
So she called softly after it, 'Mouse dear! Do come back again, and we won't talk about cats or dogs either, if you don't like them!'
圣诞宝贝,还有一辆54年的敞篷车…浅蓝色;我会等你的,亲爱的。圣诞宝贝,所以今晚赶快从烟囱下来吧。
Santa baby, a '54 convertible too... light blue; I'll wait up for you, dear. Santa baby, so hurry down the chimney tonight.
让我来吧,亲爱的,说着,他用力地敲着门环。
Let me do it, dear, he said, rapping the knocker vigorously.
可是来吧,亲爱的克莱拉,小马驹等候得不耐烦了,我们在晚餐前有好长一程路要赶呢。
But come, my dear Clara, the pony is tired of waiting for us, and we've a long drive before dinner.
晨曦中,世界打开了它明亮的心灵。出来吧,我亲爱的,带着爱出来迎接这个崭新的世界吧!
The world has opened its heart of light in the morning. Come out, my heart, with the love to meet it.
最亲爱的爱玛,我现在要跟你讲的实话,你就像以前那样忍受下来吧。
Bear with the truths I would tell you now, dearest Emma, as well as you have borne with them.
一位妻子不会看体温表。她量了丈夫的体温后给医生打电话说:“亲爱的医生,请快来吧。”
A man's wife could not read the thermometer. She took her husband's temperature with it and gave a call to the doctor. "Dear doctor, please come at once."
听到动静,她的家人冲到房间里,在屏幕上看到一则消息:“最亲爱的老婆,来吧,一切都为你明天的到来准备好了,爱你的老公。”
At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen: "Dearest Wife, Just got checked in. Everything prepared for your arrival tomorrow. Your Loving Husband."
“上帝保佑,让她来吧!”他悄声自语。“哦,亲爱的,我亲爱的人,你干吗让我这样地等待呢?”
'I hope to God she'll come!' he whispered. 'Oh, my darling, my darling, why do you make me wait like this!'
亲爱的小伙伴们,在这个美好的日子里,让我们唱起来,跳起来吧!
Boys and girls , are you happy? If you're happy, please clap your hands. Let's dance together.
听到她的声音,家人赶忙跑进她的房间,只见这样一句话显示在萤幕上:“亲爱的,快来吧。”
At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen: "Dearest Wife, Just got checked in."
听到她的声音,家人赶忙跑进她的房间,只见这样一句话显示在萤幕上:“亲爱的,快来吧。”
At the sound, her family rushed into the room and saw this note on the screen: "Dearest Wife, Just got checked in."
应用推荐