亲爱的海丽,明天一大早你发现我失了踪,一定会大为惊奇;等你弄明白了我上什么地方去,你一定又会发笑。我想到这里,自己也禁不住笑出来了。
My DEAR HARRIET, — you will laugh when you know where I am gone, and I cannot help laughing myself at your surprise tomorrow morning, as soon as I am missed.
她说:“我亲爱的孩子,我很抱歉我伤害了你,对你来说说出爱我很难,我都明白。
She said, "My dear child, I'm so sorry I hurt you and that it was so hard on you to not be able to tell me of your love before I died, but I knew.
我们干吗要在梦中再消磨一年呢?看着我,亲爱的!难道你不明白我多想让你做我的妻子吗?
Why should we dream away another year? Look at me, dear! Don't you understand how I want you for my wife?
我明白我在这里将受到惩罚,并正在远离自己的孩子,我亲爱的事情是惩罚。
I understand I'm here to be punished, and being away from my children and the things I hold dear is punishment.
在礼物的包裹上系上丝带,然后她注视着我的眼睛说:'亲爱的,将来你会明白的。
Then after setting the ribbon aside, she looked me square in the eyes. ' Someday, dear, you will understand. '
亲爱的食物,亲爱的食物,我知道你明白,我需要你。因为你,我们阖家欢乐;你甜蜜了我的庆典;你成就了我的事业;你满足了我的感官;你守护了我的生命。
Dear Food, Dear Food, I know you already know this, but I need you, you bring my family together, you sweeten my celebrations, you make my deals, you satisfy my senses, and you keep me alive.
哪一天我要给你们看俄文报纸……他们写我写得妙极了……不过,亲爱的,你明白我首先一定得有套新衣服。
I will show you the Russian papers some day... they wrote about me wonderfully... But darling, you know that first I must have a new dress. I can't vamp this man with these dirty rags I am in.
哪一天我要给你们看俄文报纸……他们写我写得妙极了……不过,亲爱的,你明白我首先一定得有套新衣服。
I will show you the Russian papers some day... they wrote about me wonderfully... But darling, you know that first I must have a new dress. I can't vamp this man with these dirty rags I am in.
应用推荐