东道主莫里斯之前要求叫他妻子昵称,宝贝、甜心、亲爱的、爱人等。
Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.
一位女士正与朋友及其丈夫吃饭,这时她注意到朋友总用“亲爱的”、“宝贝”、“甜心”等爱称称呼她的丈夫。
A woman was having dinner with a friend and her husband, when she noticed that her friend always called her husband loving names like Honey, Darling, Sweetheart etc.
在镜子前坐了很长时间试用这“奇迹”般的产品后,她问“亲爱的,甜心,你看我有几岁?”
After a lengthy sitting before the mirror applying the "miracle" products, she asked, "Darling, honestly, what age would you say I am?"
莫里斯,也是请客的主人,在每个客人面前都称他的妻子为亲爱的、我的爱人、甜心等等。
Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.
莫里斯,也是请客的主人,在每个客人面前都称他的妻子为亲爱的、我的爱人、甜心等等。
Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc.
应用推荐