他们两人亲亲热热我看了非常高兴。
I have been seeing their intimacy with the greatest pleasure.
那孩子见他妈妈当着同学们的面亲亲热热、婆婆妈妈的对待他,感到害臊,不知如何是好。
The child was ashamed of the affectionate fuss his mother was making of him in front of his schoolmates and didn't know where to turn his eyes.
我们会有我们的一个家和壁炉;你呢,将要坐在他的膝头;而他会教给你许多事情,会亲亲热热地爱你。
We will have a home and fireside of our own; and thou shalt sit upon his knee; and he will teach thee many things, and love thee dearly.
“唉,那可太让人难过了!”做母亲的回答说。“但是她会亲亲热热地爱你的,你也会一样爱她的。她就在不远的地方。我来叫叫她!珠儿!珠儿!”
"Ah, that was sad!" answered the mother. "But she will love thee dearly, and thou her. She is not far off. I will call her! Pearl! Pearl!"
吵吵闹闹的相爱,亲亲热热的怨恨,无中生有的一切,沉重的轻浮,严肃的狂妄,整齐的混乱,铅铸的羽毛,光明的烟雾,寒冷的火焰,憔悴的健康,永远觉醒的睡眠,否定的存在!
O loving hate! O anything, of nothing first create! O heavy lightness! Serious vanity! Misshapen chaos of well-seeming forms! Feather oflead, bright smoke, cold fire, sick health!
就连露丝也受到了伤害,因为她有些顾脸面,而她的爱人却跟玛利亚那么亲亲热热,带了那么一帮衣衫褴褛的葡萄牙小叫花子,那样子真不体面,而最叫她难受的却是他在她眼里那种没有自尊和自爱的样子。
Even Ruth was hurt, for she had some regard for appearances, and her lover, cheek by jowl with Maria, at the head of that army of Portuguese ragamuffins, was not a pretty sight.
就连露丝也受到了伤害,因为她有些顾脸面,而她的爱人却跟玛利亚那么亲亲热热,带了那么一帮衣衫褴褛的葡萄牙小叫花子,那样子真不体面,而最叫她难受的却是他在她眼里那种没有自尊和自爱的样子。
Even Ruth was hurt, for she had some regard for appearances, and her lover, cheek by jowl with Maria, at the head of that army of Portuguese ragamuffins, was not a pretty sight.
应用推荐