一阵短暂的间隙过后,又是一道悚目惊心的闪光,把黑夜照得亮如白昼,他们脚下的小草也历历可辨;
There was a pause. Now a weird flash turned night into day and showed every little grassblade, separate and distinct, that grew about their feet.
力气大的同学则到教室外面的水池来拿拖把,把我在地上吐得东西给脱了干净,并且把地面擦得亮如白昼。
Strength of the students came to outside of the classroom to take the mop pool, give off something I spit on the ground to clean, and rub the ground bright as day.
记者:并不是说圣彼得堡会整天亮如白昼,但这里确实会亮得像傍晚时分一般,这无疑会让许多人乐在其中。
Reporter: : It doesn't mean that the city remains as white as during the day, but it does mean that it remains as light and bright as the early evening, which, of course, many people here enjoy.
他们三人站在亮如白昼的奇妙而肃穆的光辉里,似乎正是那光辉要揭示一切隐秘,而那白昼则要将所有相属的人结合在一起。
They stood in the noon of that strange and solemn splendour, as if it were the light that is to reveal all secrets, and the daybreak that shall unite all who belong to one another.
他们三人站在亮如白昼的奇妙而肃穆的光辉里,似乎正是那光辉要揭示一切隐秘,而那白昼则要将所有相属的人结合在一起。
They stood in the noon of that strange and solemn splendour, as if it were the light that is to reveal all secrets, and the daybreak that shall unite all who belong to one another.
应用推荐