这些企业不再满足于亦步亦趋。
东亚对西方亦步亦趋或受遏制的时代正在成为历史。
The Times that the east has been following and contained by the west is passing by.
而且这种不适感如影随形,与我们每个人亦步亦趋。
And this kind of uncomfortableness associates and follows everyone of us closely.
近代中国一直是缺乏民族自信、完全西化的,甚至亦步亦趋。
Chinese modern history is lack of national self-confident, but wholesale westernization, even to blindly follow suit.
艺术贵有自己的风格,完全亦步亦趋地学人家是没有出息的。
Art has its own style, Completely according the style of others, is not promising artistic to.
尽管甚少人会否认韦尔奇的贡献,但我们不能盲目地对他亦步亦趋。
While few would dispute Welch's contributions, one cannot blindly imitate his every move.
旅游文化研究应以此为核心,不应跟在旅游学等相关学科之后,亦步亦趋。
We should look it as the core of tourism culture studying, contrary to follow the tourism, aping its at every step.
我举一个例子来说,分析师察觉到的部分也就是她亦步亦趋跟随患者的部分。
I gave an example of this where the analyst came to recognize that she was pussyfooting round the patient.
如果美国下定决心可以接受并容忍那样一种“高低”搭配,外国客户可能会亦步亦趋。
If America decided it could live with such a "high-low" mix, foreign customers might follow suit.
但若葡萄酒价格跟在原油等传统商品之后亦步亦趋,买入葡萄酒也无法低多少总风险。
But if wine prices closely track traditional commodities such as oil, buying wine will not reduce overall risk.
机构投资者总是小心翼翼,深怕陷入非流动性市场的泥潭中,跟着那些交易商亦步亦趋。
Institutional investors, wary of being stuck in an illiquid part of the market, are increasingly following them.
塞缪尔开始用手在墙壁上朝前一点点移动,两只脚亦步亦趋滑行着,像背负一身重担。
Samuel walks his hands forward on the wall and then slides each foot, weighted like lead, along the floorboard.
诗歌翻译要求准确传达形式美,但形美的要求并不等于就要对原诗的形式作亦步亦趋的直译。
Poetry translation requires accurate convey of form beauty, but the request of form beauty does not mean the footstep literal translation of the form of the original poem.
梅尔曼说,英国石油正在看有没有办法从火线中抽身,包括可不可以跟在奥巴马后面亦步亦趋。
As for the oil company, Mr. Mellman says that 'BP is looking for any way it can get out of the line of fire, including getting behind Obama's pants leg.'
中国建筑创作不应该是在别人后面亦步亦趋,而应该找到自己独特的甚至更优秀的东西,来引领世界。
Chinese architecture should not follow the steps of other countries, but its particularity even excellent parts should be found out in order to take a lead in the area of architecture in the world.
此外,美国人确实会走极端,要么咄咄逼人地大肆渲染其文学,要么进行着同样不幸的亦步亦趋式的顶礼膜拜。
And Americans do swing from aggressive overphrase of their literature to an equally unfortunate, imitative deference.
乔治·布什非但未能带领我们朝着新地平线前进,相反,他使我们陷入了困境,约翰·麦凯恩的政策将亦步亦趋。
Instead of reaching for new horizons, George Bush has put us in a hole, and John McCain's policies will keep us there.
老师们得意洋洋地拿起黑色的笔,轻而易举地把字母排列整齐;我们的小手握着削尖的铅笔,笨手笨脚地亦步亦趋。
So easily, almost showily, Teacher formed the letter with her black pen: clumsily, with our large sharpened pencils, we tried to follow.
这个演讲也许是乔布斯留给世间的最棒的遗产,我们都应该铭记其中的一段:人生有涯,莫亦步亦趋,莫寻章摘句,莫人云亦云。
What he told the graduating students may be Steve Jobs's best legacy. Here is one part we all should remember:Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
怀特告诉我,研究人员在一两天的时间里从一个地方走到另一个地方,表面看起来平淡无奇,但实际上古人类学上很多关键“时间窗口”的确定就在于这样的亦步亦趋中。
White had told me that many of these "Windows of time" lie in such close proximity that one could literally walk from one to another in the course of a couple of days.
怀特告诉我,研究人员在一两天的时间里从一个地方走到另一个地方,表面看起来平淡无奇,但实际上古人类学上很多关键“时间窗口”的确定就在于这样的亦步亦趋中。
White had told me that many of these "Windows of time" lie in such close proximity that one could literally walk from one to another in the course of a couple of days.
应用推荐