我们的生活是交织在一起的。
人类文明史与我们学会利用水资源的历史是交织在一起的。
The history of human civilisation is entwined with the history of the ways we have learned to manipulate water resources.
瓦格纳在《黑人精神》一书中发现了这一点,在这本书中,对这个世界自由的渴望和对下一个世界的拯救的希望是密不可分地交织在一起的。
Wagner found this most eloquently illustrated in the Black spiritual, where the desire for freedom in this world and the hope for salvation in the next are inextricably intertwined.
任务的逻辑应不交织在一起的调度这方面。
The logic of the task should not be interleaved with scheduling aspect of it.
产品的功能性和用户体验总是交织在一起的。
Functionality (product requirements) and user experience design are inherently intertwined.
纺锤节表面粗糙,因为里面的纤维是随机交织在一起的。
The spindle-knots have a rough surface, because the fibrils within them are randomly interweaved.
伴随是不可避免的是,这二者是密切地交织在一起的。
Along with goes with. Inevitably, the two are deeply intertwined.
伴随……是……。不可避免的是,这二者是密切地交织在一起的。
Along with... goes with... Inevitably, the two are deeply intertwined.
他曾从事于两种交织在一起的兴趣爱好:军事艺术和西方殖民扩张。
He pursued two intertwined interests: military arts and western expansion.
和英国的克伦尼花边交织在一起的法国尚蒂伊花边是唯一的外国装饰。
French Chantilly lace, combined with English Cluny lace, was the only fabric from foreign shores.
这些都是交织在一起的时候一切都完美的晚宴准备好后,门铃响了。
These are the moments when everything has to mesh together for that perfect dinner party and then the doorbell rings.
高积云是紧紧地交织在一起的小积云。这些雷雨云常常使大地一片昏暗。
Altocumulus clouds are small cumulus clouds that are knitted tightly together. These storm clouds often darken the land.
退出策略的复杂性是交织在一起的,因为跟巴基斯坦和伊朗的关系十分紧张。
The complexities of an exit strategy are compounded because relations with Pakistan and Iran are severely strained.
看到人类,一种亲切与恐惧交织在一起的古老而奇怪的感觉慢慢在她心里升腾。
The sight of men filled her with an old, slow, strange mixture of tenderness and terror.
研究人员表示是有限的空间抑制了会促成绳子交织在一起的绳子做翻滚的动作。
The researchers suggest that cramped quarters limit the tumbling motion that facilitates the string weaving through the coils.
与自动扶梯交织在一起的地方提供了定位点、划分了建筑并给室内提供了自然光线。
The areas intertwined with escalators provide orientation points, divide the building and provide the interior with natural light.
与真实发生在佛陀身上的事情交织在一起的超自然现象不能被看作是历史的真实事件。
Supernatural phenomena intermingled with the flow of gentle as well as realistic occurrences found in the Sutra cannot be taken as historical truth.
在这点上,我们道德直觉的根源和其它动物所显露出来的利己主义是相互交织在一起的。
In that regard, the roots of our moral intuition are entwined with the self-interest shown by other animals.
今天,两个看似交织在一起的黑色方块依靠在地块的边缘,不由让人想起原始场地的布局。
Today, two seemingly intertwined dark cubes rest on the edge of the ground, only slightly reminiscent of the site's original layout.
水井在乡村空间建构中有独特作用,通过水井事务可以窥视权力网络是如何交织在一起的。
The Wells played very special role in the village space construction and we can see how the power networks mingled through the well affairs.
心里面很想一件件地理清交织在一起的事情,把混乱的生活扭回原来的频道,但无从下手。
Their hearts would like to clear a piece of geographical intertwined things, the chaotic life of twisted back to the original channel, but no way to start with.
或许是我对琳达的迷恋让我变得敏感,诗中交织在一起的甜蜜与快乐、无望与希望一下子就抓住了我。
Perhaps my infatuation with Linda Fowler made me vulnerable, and the mix of sweetness and joy and despair and hope in the poem took me by surprise.
符号比标记更难理解和解释,因为与信号和标记不同,符号是与个人对世界的不断感知交织在一起的。
Symbols are more difficult than signs to understand and to define because, unlike sings and signals, they are intricately woven into an individual's ongoing perceptions of the world.
建筑在这样的基地中已经失去了原本型的纯粹,但同时也增添了一份交织在一起的抽象和特殊的属性。
The type on this site had lost purity, but now it emanates a sense of belonging with intertwined abstraction and specificity.
通过分析再现了语言模式是怎样与其功能交织在一起的,从而说明及物性分析法和作格分析法可以成为文学批评和语言教学的客观分析工具。
These two approaches reveal how linguistic patterns are interwoven with their embedded functional meanings and prove to be objective tools for literary critics, and language teaching as well.
通过分析再现了语言模式是怎样与其功能交织在一起的,从而说明及物性分析法和作格分析法可以成为文学批评和语言教学的客观分析工具。
These two approaches reveal how linguistic patterns are interwoven with their embedded functional meanings and prove to be objective tools for literary critics, and language teaching as well.
应用推荐