当阿玛亚谈到她的想法时,梦露同意了。
当几乎所有人都有手机时,为什么一半以上的澳大利亚家庭仍然要为座机付钱?
When almost everyone has a mobile phone, why are more than half of Australian homes still paying for a landline?
当澳大利亚80%的鲸鱼搁浅发生在塔斯马尼亚岛附近时,盖尔斯和她的团队必须继续寻找答案。
When 80% of all Australian whale strandings occur around Tasmania, Gales and her team must continue in the search for answers.
她说:“简而言之,当强烈的西风和南风把富含营养的冷水吹向澳大利亚海岸时,鱼类数量就会有所增加。”
"To put it more simply," she says, "in the years when strong westerly and southerly winds bring cool water rich in nutrients closer to the Australia coast, there is an increase in the number of fish."
当安德里亚在离她母亲在犹他州西约登的家更近的学区找到一份工作时,她的家人决定搬家。
When Andrea found a job with a school district closer to her mother's home in west Jorden, Utah, the family decided to move on.
我在乔治亚州巴克斯利的一所学校当总教练。
I took the head coaching job at a school in Baxley, Georgia.
当印第安人的不满导致庞蒂亚克战争爆发后,英国当局决心平息不同殖民地间的对立争端。
After Indian grievances had resulted in the start of Pontiac's War, British authorities determined to subdue intercolonial rivalries.
偶尔,当他感到后背和肩膀有些冲动的时候,克斯特亚会回到训练馆。但进到那里之后,他感觉就像一个客人。
Occasionally, when he felt the urge in his back and shoulders, Kostya returned to the gym, but once there he felt like a guest.
最近当克斯特亚这么跟她说的时候,她带着他从床上起来,走到镶在他衣柜门上的镜子前。
When Kostya told her as much recently, she had led him from the bed to their reflection in his mirrored closet door.
但是,当这架飞机因为转机而在纽芬兰的甘德着陆后,克斯特亚与其他人一起都被请出了飞机。
But when the plane set down for the connection in Gander, Newfoundland, Kostya was invited to exit along with everyone else.
当他的努力失败后,他请求美国帮助实现“哥伦比亚计划”以取得胜利。
When he failed, he had asked the United States to help him defeat them with Plan Colombia.
但是他承认当他们越来越依赖矿产时,澳大利亚其它地方开始变化了。
But he acknowledged that other parts of Australia also changed as they became more dependent on mining.
当那时候,亚比·米勒同他军长非各对亚伯拉罕说:“凡你所行的事都有上帝的保佑。”
At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do."
玛丽亚:院长嬷嬷总是这样说,当主关上一扇门时,他会在别处为你开启一扇窗。
Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.
耶和华的使者对玛挪亚说:“我告诉妇人的一切事,她都当谨慎。”
The angel of the LORD answered, "Your wife must do all that I have told her."
当人们提到美亚混血儿时,总会转动眼珠,吟诵越南的一句古语:没有父亲的孩子就像没有屋顶的家。
Mention Amerasians and people would roll their eyes and recite an old saying in Vietnam: Children without a father are like a home without a roof.
他们还将和美国加州大学圣地亚哥分校的研究者们合作研究别的需要人类当宿主的疾病,如疟疾。
They will also collaborate with researchers at the University of California in San Diego to study other pathogens that require a human host, such as malaria.
当鲍尔温分娩时,一个哥伦比亚大学的研究者在医院采集新生儿的脐带血做测试。
When Baldwin gave birth, a Columbia University researcher was at the hospital to collect the newborn’s cord blood for testing.
当以色列人预备前进的时候,才有亚衲族人出现;
It was when Israel was going forward that the giants appeared.
当澳大利亚板块下沉时,引起部分板块消融,这使得一些地下的岩浆剧烈的喷发到地球表层。
As the Australian plate sinks, it melts, and some of the magma thus produced erupts violently to the surface.
当他强调,小格亚韦仅是海地国家图书馆系统中五座毁坏的图书馆之一。
But he said that Petit Goave is one of five libraries in the national library system that was destroyed.
当赛尔维亚和俄罗斯意识到发生了什么,并为此感到愤怒时,一切已经为时已晚。
Russia and Serbia, as both are furiously aware, are to be presented with a fait accompli.
当她妈妈质问她时,艾薇塔哭着逃到克斯特亚的公寓。
When Ivetta's mother confronted her, Ivetta fled to Kostya's apartment in tears.
当两位马利亚坐在主的墓门前伤心哀悼之时,她们可曾知道,此后千万年的岁月,已在胜利中了。
When the sor rowing sisters sat over against the door of God's sepulchre, did they see the two thousand years that have passed triumphing away?
当五月希腊债务危机席卷伊比利亚半岛之时,西班牙开始行动:他们大幅削减开支并且冻结养老金计划。
When the Greek debt crisis threatened to engulf Iberia in May, Spain went in for the kill, slashing spending and freezing pensions.
当五月希腊债务危机席卷伊比利亚半岛之时,西班牙开始行动:他们大幅削减开支并且冻结养老金计划。
When the Greek debt crisis threatened to engulf Iberia in May, Spain went in for the kill, slashing spending and freezing pensions.
应用推荐