与东京和新加坡等富裕亚洲城市相比,雅加达和曼谷等亚洲发展中城市的汽车使用率更高。
Developing cities in Asia, such as Jakarta and Bangkok, make more use of the car than wealthy Asian cities such as Tokyo and Singapore.
生活在现代亚洲城市与生活在美国城市没有很大区别。
Living in a modern Asian city is not very different from living in an American city.
其实,汇率也是这次亚洲城市排名变化的主要原因之一。
In fact, the exchange rate is one of the main reasons Asian cities ranking changes.
周一发布的报告是首次预测亚洲城市成为世界第一大旅游目的地。
Monday's report marked the first time any Asian city has been projected to be the top-ranked tourist destination.
不过,作为这个忙碌的亚洲城市里的标志性运输工具,人力车曾有着悠久的历史。
But the cyclo, once an iconic fixture in this bustling Asian city, has seen better days.
不过在亚洲城市在排行榜上依然为数众多的同时,欧洲城市却因为欧元走软而受到一定影响。
But as Asian cities remained strong on the list, European cities took a hit because of the weakening euro.
台北摩登现代﹐绝不亚于其它亚洲城市﹐但在许多社区﹐传统夜市仍然繁荣兴旺。
Taipei is as modern a city as any in Asia, but traditional night markets thrive in many neighborhoods.
报告预测,亚洲城市将在今后四十年中增长最多,到2050年可能拥有全球63%城市人口。
The report predicts that Asian cities will grow the most in the next 40 years and could have 63% of the world urban population by 2050.
狮城作为一个国际化的亚洲城市,它从服务到设计细节,有一些美好是可以留在心里的。
Asia city as an international city, it is from the service to the details of the design, there are some good can be remained in my heart.
因此,控制污染减少臭氧水平,尤其是在污染快速增长的亚洲城市,既能清洁空气又可以减缓气候变暖。
So pollution restrictions that reduce ozone levels, especially in the rapidly growing polluted cities of Asia, could both clear the air and slow warming.
相比于欧洲和北美洲的城市,有更多的亚洲城市出现在了这份世界十大最具竞争力城市榜单之中。
More Asian cities than European or North American cities appear in the top 10 global competitive city list.
随着时钟的指针移动,在澳大利亚之后,主要的亚洲城市,包括马尼拉、曼谷都将熄灭电灯,然后行动进入欧洲和北美。
After Australia, lights will go out in major Asian cities, including Manila and Bangkok before moving to Europe and North America as the clock ticks on.
迄今为止,我们还无法判断,范思哲品牌究竟能不能帮助“米兰公寓”取得成功:跟其他一些亚洲城市相比,马尼拉的高端地产市场还不是那么发达。
It remains to be seen whether the Versace name will help the project become a success: Manila's market for high-end real estate lags behind those in some other Asian cities.
严格来说:我以内布拉斯加州林肯市给高中老师的演讲为开始,阿布扎比(阿拉伯联合酋长国之一)的大学讨论会为结束,其间走访了9个亚洲城市。
Literally: I started with high school teachers in Lincoln, Nebraska, ended with a university conference in Abu Dhabi, and hit 9 Asian cities in between.
面对仓促巨变的亚洲城市的严峻现实,设计者,包括建筑师、规划师和艺术家们,试图将个体的主张有效的介入城市生活,应对复杂的城市问题。
Facing the unimaginable changes in Asian cities, architects, urban planners and artists tend to interpret urban life with personal opinions on complicated urban problems.
星期一公布的一份调查显示:对于在亚洲的外国人来说,首尔已经成为物价最昂贵的亚洲城市,日本城市因为日元疲软,物价反而变得更容易负担得起。
Seoul is Asia's costliest city for expatriates while the weaker yen has made Japanese cities more affordable, a survey released Monday said.
虽然亚洲城市似乎很难摆脱街道拥挤不堪、天空烟尘弥漫的景象,让人很难想像在这种地区驾车旅行能有什么好感受,但是,每次KarenYu和丈夫一起旅行的时候,他们总会挤出时间,来那么一段自驾出行。
The clogged streets and smoggy skies of Asia's cities make it hard to imagine any great drives in the region. But every time Karen Yu travels, she and her husband make time to get behind the wheel.
在2008年的某个时候,可能是亚洲或非洲的某个人做出了从农村搬到城市的决定。
At some point in 2008, someone, probably in either Asia or Africa, made the decision to move from the countryside to the city.
人口学家估计,到2050年,将有四分之三的人类居住在城市,其中大部分将来自亚洲和非洲快速发展的城镇。
Demographers reckon that three quarters of humanity could be city dwelling by 2050, with most of the increase coming in the fast growing towns of Asia and Africa.
和亚洲其他城市一样,新加坡也有大量外国人涌入,这主要抬高了房价和其他生活成本。
Singapore, like other cities in Asia, has seen a big inflow of foreigners, which has mainly pushed up the price of housing and other living costs.
在亚洲,只要我们愿意我们随时可以去各个城市参加婚礼、音乐会及各种娱乐活动。
We in Asia can now attend weddings, concerts and plays in each other's cities whenever we feel like it.
集团的47家酒店遍布在亚洲和中东地区的主要城市以及大部分度假胜地。
The 47 hotel in the group spread all over the asia and main city in mideast as well as the vacationland.
这些亚洲超级城市现在都面临来自极端天气事件的风险增大,罪魁祸首是气候变化。
These mega Asian cities are now facing greater risks from extreme weather events, thanks to climate change.
这些亚洲超级城市现在都面临来自极端天气事件的风险增大,罪魁祸首是气候变化。
These mega Asian cities are now facing greater risks from extreme weather events, thanks to climate change.
应用推荐