这个主意起源于黛西的建议,她要我们租五间浴室去洗冷水澡,后来才采取了“喝杯凉薄荷酒的地方”这个更明确的形式。
The notion originated with daisy's suggestion that we hire five bath-rooms and take cold baths and then assumed more tangible form as "a place to have a mint julep ."
让锅冷却五分钟,将蛋糕放在待凉架上完全冷却。
Remove and let cool in pans for 5 minutes before inverting the cakes onto wire racks to finish cooling.
热锅加入色拉油烧至7~8分热时,把五花肉肉皮朝下炸至金黄色捞出,待凉后切成0.7公分厚8公分长的肉片。
Preheat the pan with salad oil till 70% done, fry the pig belly till the skin into golden, cool off and slice into 0.7cm by 8cm.
采纳答案:吃粽子,戴香囊,沐兰除五毒,赛龙舟……人们要吃凉白粽、人们会买去味辟邪的“端午香囊”佩戴在身上;
People eat cool white cast, people will buy to taste scare off evil "dragon-boat festival in sweet bursa" wear him;
采纳答案:吃粽子,戴香囊,沐兰除五毒,赛龙舟……人们要吃凉白粽、人们会买去味辟邪的“端午香囊”佩戴在身上;
People eat cool white cast, people will buy to taste scare off evil "dragon-boat festival in sweet bursa" wear him;
应用推荐