本文认为,语篇的互文性分析是话语分析的一个重要方面,但这种分析必须优先考虑其语用功能。
This paper argues that intertextual analysis constitutes one important aspect of discourse analysis, but it has to be approached from a functional perspective.
语篇的互文性分析在语言学中一直未引起重视,而在文学批评中它又深受实证主义的影响,几乎等同于语源研究。
Intertextual study has been largely neglected in linguistics, and in literary criticism it has been heavily influenced by positivism and has become almost synonymous with source study.
本文将互文性与一种非文学语篇—新闻报道语篇相联,以显性转述语作为切入点,对比分析两篇关于“神舟五号”飞船报道的互文性模式。
This thesis, relating intertextuality to a form of non-fictional text news report, exams and compares the intertextual patterns of two news reports on "Shenzhou V".
这一理论使我们可以从模因传递的角度来分析互文性的产生。
This theory enables us to analyze intertextuality from the perspective of meme spreading.
然后论文分析了英语新闻标题中存在的显著互文性和构成互文性。
It analyses the problems in translating headlines from English into Chinese from the two aspects.
本文从互文性角度,分析软新闻的翻译。
This thesis analyzes the soft news translation from the perspective of intertextuality.
第二章主要分析了洛奇小说中的两种互文性写作方法:戏仿与拼贴;
Part two deals with the two writing methods of intertextuality in his novels:parody and collage.
早期互文性研究一直局限于文学批评,近年来它在语篇分析中受到越来越多的注意。
It was limited to literary critique, but recently it receives widespread attention in discourse analysis.
本章从多角度叙事、片段性的拼贴、互文性、写实与虚构相结合四个小节进行分析。
This chapter can take part in four sections:multiple perspectives, fragments of collage, intertextuality, combination of realism and fiction.
考虑到语体杂交性在俄语电视广告语篇中的普遍存在,本文还分析了俄语电视广告语篇中的体裁互文现象;
This thesis also analyses the genre intertextual phenomena in Russian TV advertising texts considering the general existence of stylistic hybridization.
“互文性”理论自的进入国内语言学界以来,一直较广泛地应用于外语文本的具体分析,而忽略了汉语文本。
"Intertextuality" theory has been more widely used in foreign language text since it enter the domestic language scholars, but it has ignored the Chinese text for a long time.
本文试图从模因论的角度入手,通过对一系列广告实例的分析,探讨广告这种非文学文本的互文现象,旨在进一步阐明广告互文性的形成源于模因的传递。
Through the analysis of a series of advertisements, the author argues that it is the replication, propagation and evolution of memes that help to realize intertextuality in advertisements.
本文试图从模因论的角度入手,通过对一系列广告实例的分析,探讨广告这种非文学文本的互文现象,旨在进一步阐明广告互文性的形成源于模因的传递。
Through the analysis of a series of advertisements, the author argues that it is the replication, propagation and evolution of memes that help to realize intertextuality in advertisements.
应用推荐